< Psalmi 72 >
1 Bože, daj caru sud svoj, i pravdu svoju sinu carevu:
Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
2 On æe suditi narodu tvojemu po pravdi, i nevoljnicima tvojim po pravici.
El juzgará tu pueblo con justicia, y tus pobres con juicio.
3 Rodiæe narodu gore mirom, i humovi pravdom.
Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados, por justicia.
4 On æe suditi nevoljnima u narodu, pomoæi æe sinovima ništega, i nasilnika æe oboriti,
Juzgará los pobres del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
5 Bojaæe se tebe dok je sunca i mjeseca, od koljena do koljena.
Te temerán con el sol y antes de la luna, por generación de generaciones.
6 Siæi æe kao dažd na pokošenu livadu, kao kaplje koje porašaju zemlju.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila sobre la tierra.
7 Procvjetaæe u dane njegove pravednik i svuda mir dokle teèe mjeseca.
Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
8 Vladaæe od mora do mora, i od rijeke do krajeva zemaljskih.
Y dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Pred njim æe popadati divljaci, i neprijatelji njegovi prah æe lizati.
Delante de él se postrarán los etíopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
10 Carevi Tarsiski i ostrvljani donijeæe dare, carevi Šavski i Savski daæe danak.
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán presentes; los reyes de Sabá y de Seba ofrecerán dones.
11 Klanjaæe mu se svi carevi, svi narodi biæe mu pokorni.
Y se arrodillarán a él todos los reyes; le servirán todos los gentiles.
12 Jer æe izbaviti ubogoga koji cvili i nevoljnoga koji nema pomoænika.
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al pobre que no tuviere quién le socorra.
13 Biæe milostiv ništemu i ubogom, i duše æe jadnima spasti.
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres en espíritu.
14 Od prijevare i nasilja iskupiæe duše njihove, i skupa æe biti krv njihova pred oèima njegovima.
De engaño y de fraude redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
15 Oni æe dobro živjeti, i donijeæe mu zlato iz Šave; i svagda æe se moliti za njega, i svaki æe ga dan blagosiljati.
Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones.
16 Biæe pšenice na zemlji izobila; po vrhovima gorskim lelijaæe se klasje njezino kao Livanska šuma, i po gradovima cvjetaæe ljudi kao trava na zemlji.
Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará estruendo como el Líbano, y desde la ciudad verdecerán como la hierba de la tierra.
17 Ime æe njegovo biti uvijek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. Blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaženim.
Será su Nombre para siempre, delante del sol será propagado su Nombre; y bendecirán en él todos los gentiles; lo llamarán bienaventurado.
18 Blagosloven Gospod Bog, Bog Izrailjev, koji jedan èini èudesa!
Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
19 I blagosloveno slavno ime njegovo uvijek! slave njegove napuniæe se sva zemlja. Amin i amin.
Y bendito su Nombre glorioso para siempre; y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
20 Svršiše se molitve Davida, sina Jesejeva.
Aquí terminan las oraciones de David, hijo de Isaí.