< Psalmi 69 >
1 Pomozi mi, Bože, jer doðe voda do duše.
Al maestro del coro. Su «I gigli». Di Davide. Salvami, o Dio: l'acqua mi giunge alla gola.
2 Propadam u dubokom glibu, gdje nema dna; tonem vodi u dubine, i vali me zatrpavaju.
Affondo nel fango e non ho sostegno; sono caduto in acque profonde e l'onda mi travolge.
3 Iznemogoh vièuæi, promuèe mi grlo, pobijelješe mi oèi pogledajuæi Boga.
Sono sfinito dal gridare, riarse sono le mie fauci; i miei occhi si consumano nell'attesa del mio Dio.
4 Onijeh koji mrze na me ni za što ima više nego kose na glavi mojoj; osiliše koji hoæe da me pogube, lažljivi neprijatelji moji. Što nijesam otimao, valja da vratim.
Più numerosi dei capelli del mio capo sono coloro che mi odiano senza ragione. Sono potenti i nemici che mi calunniano: quanto non ho rubato, lo dovrei restituire?
5 Bože! ti znaš je li u meni bezumlje, i krivice moje nijesu sakrivene od tebe.
Dio, tu conosci la mia stoltezza e le mie colpe non ti sono nascoste.
6 Nemoj da se postide u meni koji se uzdaju u tebe, Gospode, Gospode nad vojskama! Nemoj da se posrame u meni koji traže tebe, Bože Izrailjev!
Chi spera in te, a causa mia non sia confuso, Signore, Dio degli eserciti; per me non si vergogni chi ti cerca, Dio d'Israele.
7 Jer tebe radi podnosim rug, i sramota popade lice moje.
Per te io sopporto l'insulto e la vergogna mi copre la faccia;
8 Tuðin postadoh braæi svojoj, i neznan sinovima matere svoje.
sono un estraneo per i miei fratelli, un forestiero per i figli di mia madre.
9 Jer revnost za kuæu tvoju jede me i ruženja onijeh koji tebe ruže padaju na me.
Poiché mi divora lo zelo per la tua casa, ricadono su di me gli oltraggi di chi ti insulta.
10 Plaèem, postim se dušom svojom, i to mi se prima za zlo;
Mi sono estenuato nel digiuno ed è stata per me un'infamia.
11 Mjesto haljine oblaèim vreæu, i bivam im prièa.
Ho indossato come vestito un sacco e sono diventato il loro scherno.
12 O meni se razgovaraju sjedeæi na vratima, pijuæi vino pjevaju me.
Sparlavano di me quanti sedevano alla porta, gli ubriachi mi dileggiavano.
13 A ja se molim tebi, Gospode; vrijeme je da se smiluješ, Bože; po velikoj milosti svojoj usliši me, jer je istinito spasenje tvoje.
Ma io innalzo a te la mia preghiera, Signore, nel tempo della benevolenza; per la grandezza della tua bontà, rispondimi, per la fedeltà della tua salvezza, o Dio.
14 Izvadi me iz gliba, da ne propadnem; da se izbavim od nenavidnika i iz duboke vode;
Salvami dal fango, che io non affondi, liberami dai miei nemici e dalle acque profonde.
15 Da me ne uzme voda na maticu, da me ne proždre puèina, i da ne sklopi jama nada mnom ždrijela svojega.
Non mi sommergano i flutti delle acque e il vortice non mi travolga, l'abisso non chiuda su di me la sua bocca.
16 Usliši me, Gospode, jer je blagost tvoja milosrdna, po velikoj dobroti svojoj pogledaj me.
Rispondimi, Signore, benefica è la tua grazia; volgiti a me nella tua grande tenerezza.
17 Nemoj odvratiti lica svojega od sluge svojega; jer me je tuga; pohitaj, usliši me.
Non nascondere il volto al tuo servo, sono in pericolo: presto, rispondimi.
18 Približi se duši mojoj, izbavi je; nasuprot neprijateljima mojim izbavi me.
Avvicinati a me, riscattami, salvami dai miei nemici.
19 Ti znaš pod kakvim sam rugom, stidom i sramotom; pred tobom su svi neprijatelji moji.
Tu conosci la mia infamia, la mia vergogna e il mio disonore; davanti a te sono tutti i miei nemici.
20 Sramota satr srce moje, iznemogoh; èekam hoæe li se kome sažaliti, ali nema nikoga; hoæe li me ko potješiti, ali ne nalazim.
L'insulto ha spezzato il mio cuore e vengo meno. Ho atteso compassione, ma invano, consolatori, ma non ne ho trovati.
21 Daju mi žuè da jedem, i u žeði mojoj poje me octom.
Hanno messo nel mio cibo veleno e quando avevo sete mi hanno dato aceto.
22 Trpeza njihova neka im bude mreža i zamka, to neka im bude plata.
La loro tavola sia per essi un laccio, una insidia i loro banchetti.
23 Neka im potamne oèi njihove, da ne vide, i njihove bedre raslabi zasvagda.
Si offuschino i loro occhi, non vedano; sfibra per sempre i loro fianchi.
24 Izlij na njih jarost svoju, i plamen gnjeva tvojega neka ih obuzme!
Riversa su di loro il tuo sdegno, li raggiunga la tua ira ardente.
25 Stan njihov neka opusti, i u njihovijem šatorima neka ne bude nikoga da živi.
La loro casa sia desolata, senza abitanti la loro tenda;
26 Jer koga si ti porazio, oni gone, i umnožavaju jade onima koje si ti ranio.
perché inseguono colui che hai percosso, aggiungono dolore a chi tu hai ferito.
27 Meæi na njih krivicu za krivicom, da ne doðu do pravde tvoje.
Imputa loro colpa su colpa e non ottengano la tua giustizia.
28 Neka se izbrišu iz knjige živijeh, i s pravednicima nek ne budu zapisani.
Siano cancellati dal libro dei viventi e tra i giusti non siano iscritti.
29 A ja sam ništ i bolan; pomoæ tvoja, Bože, nek me zakloni.
Io sono infelice e sofferente; la tua salvezza, Dio, mi ponga al sicuro.
30 Slaviæu ime Božije u pjesmi, velièaæu ga u hvali.
Loderò il nome di Dio con il canto, lo esalterò con azioni di grazie,
31 To je Bogu milije od vola, od teleta s rogovima i s papcima.
che il Signore gradirà più dei tori, più dei giovenchi con corna e unghie.
32 Vidjeæe ništi i radovaæe se. Koji tražite Boga, oživjeæe srce vaše.
Vedano gli umili e si rallegrino; si ravvivi il cuore di chi cerca Dio,
33 Jer Bog èuje uboge, i sužanja svojih ne ogluša se.
poiché il Signore ascolta i poveri e non disprezza i suoi che sono prigionieri.
34 Neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima mièe!
A lui acclamino i cieli e la terra, i mari e quanto in essi si muove.
35 Jer æe Bog spasti Sion, sazidaæe gradove Judine; i ljudi æe se ondje naseliti i naslijediæe ga.
Perché Dio salverà Sion, ricostruirà le città di Giuda: vi abiteranno e ne avranno il possesso.
36 I natražje æe se sluga njegovijeh utvrditi u njemu, i koji ljube ime njegovo nastavaæe na njemu.
La stirpe dei suoi servi ne sarà erede, e chi ama il suo nome vi porrà dimora.