< Psalmi 66 >

1 Poklikni Bogu, sva zemljo!
一篇詩歌,交與伶長。 全地都當向上帝歡呼!
2 Zapjevajte slavu imenu njegovu, dajte mu hvalu i slavu.
歌頌他名的榮耀! 用讚美的言語將他的榮耀發明!
3 Recite Bogu: kako si strašan u djelima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.
當對上帝說:你的作為何等可畏! 因你的大能,仇敵要投降你。
4 Sva zemlja nek se pokloni tebi i poje tebi, neka poje imenu tvojemu.
全地要敬拜你,歌頌你, 要歌頌你的名。 (細拉)
5 Hodite i vidite djela Boga strašnoga u djelima svojim nad sinovima ljudskim.
你們來看上帝所行的, 他向世人所做之事是可畏的。
6 On je pretvorio more u suhotu, preko rijeke prijeðosmo nogama; ondje smo se veselili o njemu;
他將海變成乾地,眾民步行過河; 我們在那裏因他歡喜。
7 Vlada silom svojom uvijek, oèi njegove gledaju na narode. Buntovnici, da se nijeste podigli!
他用權能治理萬民,直到永遠。 他的眼睛鑒察列邦; 悖逆的人不可自高。 (細拉)
8 Blagosiljajte, narodi, Boga našega, i glasite hvalu njemu.
萬民哪,你們當稱頌我們的上帝, 使人得聽讚美他的聲音。
9 On je darovao duši našoj život, i nije dao da poklizne noga naša.
他使我們的性命存活, 也不叫我們的腳搖動。
10 Ti si nas okušao, Bože, pretopio si nas, kao srebro što se pretapa.
上帝啊,你曾試驗我們, 熬煉我們,如熬煉銀子一樣。
11 Uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na leða naša.
你使我們進入網羅, 把重擔放在我們的身上。
12 Dao si nas u jaram èovjeku, uðosmo u oganj i u vodu; ali si nas izveo na odmor.
你使人坐車軋我們的頭; 我們經過水火, 你卻使我們到豐富之地。
13 Uæi æu u dom tvoj sa žrtvama što se sažižu, izvršiæu ti zavjete svoje,
我要用燔祭進你的殿, 向你還我的願,
14 Koje rekoše usta moja, i kaza jezik moj u tjeskobi mojoj.
就是在急難時我嘴唇所發的、 口中所許的。
15 Žrtve paljenice pretile æu ti prinijeti s dimom od pretiline ovnujske, prinijeæu ti teoce s jariæima.
我要把肥牛作燔祭, 將公羊的香祭獻給你, 又把公牛和山羊獻上。 (細拉)
16 Hodite, èujte svi koji se bojite Boga, ja æu vam kazati šta je uèinio duši mojoj.
凡敬畏上帝的人,你們都來聽! 我要述說他為我所行的事。
17 K njemu zavikah ustima svojim, i jezikom svojim proslavih ga.
我曾用口求告他; 我的舌頭也稱他為高。
18 Da sam vidio u srcu svom bezakonje, ne bi me uslišio Gospod.
我若心裏注重罪孽, 主必不聽。
19 Ali Bog usliši, primi glas moljenja mojega.
但上帝實在聽見了; 他側耳聽了我禱告的聲音。
20 Blagosloven Bog, koji ne odvrže molitve moje i ne ostavi me bez milosti svoje!
上帝是應當稱頌的! 他並沒有推卻我的禱告, 也沒有叫他的慈愛離開我。

< Psalmi 66 >