< Psalmi 6 >
1 Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.
For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 Smiluj se na me, Gospode, jer sam iznemogao; iscijeli me, jer su kosti moje ustreptale,
Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
3 I duša se moja vrlo uzdrhtala. A ti, Gospode, dokle æeš?
My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
4 Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.
Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
5 Jer mrtvi ne spominju tebe; u grobu ko æe te slaviti? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
6 Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
7 Usahnu od žalosti oko moje, postara se od množine neprijatelja mojih.
My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
8 Idite od mene svi koji èinite bezakonje, jer Gospod èu plaè moj.
Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
9 Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.
Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
10 Nek se postide i prepadnu svi neprijatelji moji, neka se povrate i postide odmah.
All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.