< Psalmi 56 >
1 Smiluj se na me, Bože, jer èovjek hoæe da me proguta, neprijatelj me svaki dan pritješnjuje.
`In Ebreu thus, To the ouercomyng on the doumb culuer of fer drawing awei, the comely song of Dauid, whanne Filisteis helden hym in Geth. `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for the doumb culuer, for it yede awei fer. Dauid meke and symple made this salm, whanne Palesteyns helden hym in Geth. God, haue thou merci on me, for a man hath defoulid me; al dai he impugnyde, and troublide me.
2 Neprijatelji moji svaki dan traže da me progutaju; jer mnogi napadaju na me oholo.
Myn enemyes defouliden me al dai; for manye fiyteris weren ayens me.
3 Kad me je strah, ja se u tebe uzdam.
Of the hiynesse of dai Y schal drede; but God Y schal hope in thee.
4 Bogom se hvalim za rijeè njegovu; u Boga se uzdam, ne bojim se; šta æe mi uèiniti tijelo?
In God Y schal preise my wordis; Y hopide in God, Y schal not drede what thing fleisch schal do to me.
5 Svaki dan izvræu rijeèi moje; što god misle, sve meni o zlu.
Al dai thei cursiden my wordis; ayens me alle her thouytis weren in to yuel.
6 Skupljaju se, prikrivaju se, paze za petama mojima; jer traže dušu moju.
Thei schulen dwelle, and schulen hide; thei schulen aspie myn heele.
7 Kod ovake zloæe izbavi od njih, u gnjevu obori narode, Bože.
As thei abiden my lijf, for nouyt schalt thou make hem saaf; in ire thou schalt breke togidre puplis.
8 U tebe je izbrojeno moje potucanje, suze se moje èuvaju u sudu kod tebe, one su u knjizi tvojoj.
God, Y schewide my lijf to thee; thou hast set my teeris in thi siyt. As and in thi biheest, Lord;
9 Neprijatelji moji ustupaju natrag, kad tebe prizivljem; po tom znam da je Bog sa mnom.
thanne myn enemyes schulen be turned abak. In what euere dai Y schal inwardli clepe thee; lo! Y haue knowe, that thou art my God.
10 Bogom se hvalim za rijeè njegovu, Gospodom se hvalim za rijeè njegovu.
In God Y schal preise a word; in the Lord Y schal preyse a word.
11 U Boga se uzdam, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
Y schal hope in God; Y schal not drede what thing a man schal do to me.
12 Tebi sam se, Bože, zavjetovao; tebe æu hvaliti;
God, thin auowis ben in me; whiche Y schal yelde heriyngis to thee.
13 Jer si izbavio dušu moju od smrti, noge moje od spoticanja, da bih hodio pred licem Božjim, u svjetlosti živijeh.
For thou hast delyuerid my lijf fro deth, and my feet fro slidyng; that Y pleese bifore God in the liyt of hem that lyuen.