< Psalmi 52 >
1 Što se hvališ nevaljalstvom, silni? Milost je Božija svaki dan sa mnom.
Dem Sangmeister. Eine Betrachtung Davids.
2 Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
Als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete: "David hat sich ins Haus Ahimelechs begeben."
3 Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
Was rühmst du dich der Bosheit, du Held?! / Gottes Gnade währt für und für.
4 Ljubiš svakojake rijeèi od pogibli, i jezik lukav.
Verderben sinnt seine Zunge / Gleich scharfem Messer, du Unheilstifter!
5 Toga radi Bog æe te poraziti sasvijem, izbaciæe te i išèupaæe te iz stana, i korijen tvoj iz zemlje živijeh.
Böses liebst du mehr als Gutes, / Lüge redest du lieber als Wahrheit. (Sela)
6 Vidjeæe pravednici i pobojaæe se, i potsmijevaæe mu se:
Du liebst nur verderbliche Reden, / Du Zunge voll Trug!
7 Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom.
So wird denn auch Gott dich zertrümmern auf immer, / Er wird dich ergreifen, wegreißen aus deinem Gezelt, / Aus der Lebenden Land dich entwurzeln. (Sela)
8 A ja, kao maslina zelena u domu Gospodnjem, uzdam se u milost Božiju bez prestanka i dovijeka.
Die Gerechten werden das schauen und schauern, / Sie werden sein lachen und sprechen:
9 Dovijeka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.
"Seht doch den Mann! Er wählte sich nicht Elohim zum Schutz; / Auf des Reichtums Fülle verließ er sich, / Dünkte sich sicher in seinem Frevel." Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum (gepflanzt) in Elohims Haus. / Ich traue der Gnade Elohims auf immer und ewig. Preisen will ich dich immerdar, weil du es vollbracht. / Harren will ich auf deinen Namen, / Denn er ist köstlich vor deinen Frommen.