< Psalmi 52 >
1 Što se hvališ nevaljalstvom, silni? Milost je Božija svaki dan sa mnom.
For the leader. A maskil of David, when Doeg the Edomite came and told Saul that David had gone to Abimelech’s house. Why glory in mischief, you hero? God’s kindness is all the day.
2 Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
Engulfing ruin you plot, your tongue like a razor sharpened, you practiser of deceit.
3 Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
Evil, not good, you love, and falsehood, not words of truth. (Selah)
4 Ljubiš svakojake rijeèi od pogibli, i jezik lukav.
But you love all words that devour, and a tongue that is given to deceit.
5 Toga radi Bog æe te poraziti sasvijem, izbaciæe te i išèupaæe te iz stana, i korijen tvoj iz zemlje živijeh.
But God, on his part, shall destroy you forever, grasp you and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 Vidjeæe pravednici i pobojaæe se, i potsmijevaæe mu se:
Smitten with awe at the sight, the righteous shall laugh at you.
7 Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom.
‘Look’ (they will say) ‘at the hero who did not make God his stronghold, but trusted in his great wealth and in the strength of his riches.’
8 A ja, kao maslina zelena u domu Gospodnjem, uzdam se u milost Božiju bez prestanka i dovijeka.
But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
9 Dovijeka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.
I will render you thanks for ever for what you have done. I will tell how good you are in the presence of those who love you.