< Psalmi 52 >
1 Što se hvališ nevaljalstvom, silni? Milost je Božija svaki dan sa mnom.
For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God [endureth] continually.
2 Nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
3 Voliš zlo nego dobro, voliš lagati nego istinu govoriti.
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. (Selah)
4 Ljubiš svakojake rijeèi od pogibli, i jezik lukav.
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 Toga radi Bog æe te poraziti sasvijem, izbaciæe te i išèupaæe te iz stana, i korijen tvoj iz zemlje živijeh.
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. (Selah)
6 Vidjeæe pravednici i pobojaæe se, i potsmijevaæe mu se:
The righteous also shall see [it], and fear, And shall laugh at him, [saying],
7 Gle èovjeka koji ne držaše u Bogu krjeposti svoje, nego se uzdaše u velièinu bogatstva svojega i utvrðivaše se zloæom svojom.
Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.
8 A ja, kao maslina zelena u domu Gospodnjem, uzdam se u milost Božiju bez prestanka i dovijeka.
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
9 Dovijeka æu hvaliti tebe, jer dobro èiniš, i uzdaæu se u ime tvoje; jer si dobar k svecima svojim.
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.