< Psalmi 51 >

1 Smiluj se na me, Bože, po milosti svojoj, i po velikoj dobroti svojoj oèisti bezakonje moje.
[Psalm lal David, Tukun Mwet Palu Nathan el Kaskas nu sel ke Tafongla lal yorol Bathsheba] Pakoten nu sik, O God, Ke sripen lungse kawil lom! Ke pakoten lulap lom, Eela ma koluk luk!
2 Operi me dobro od bezakonja mojega, i od grijeha mojega oèisti me.
Ohlla ma koluk luk nukewa Ac aknasnasyeyula liki ma koluk luk!
3 Jer ja znam prijestupe svoje, i grijeh je moj jednako preda mnom.
Nga akilen tafongla luk, Ac ma koluk luk oan in nunak luk pacl e nukewa.
4 Samome tebi zgriješih, i na tvoje oèi zlo uèinih, a ti si pravedan u rijeèima svojim i èist u sudu svojem.
Nga oru ma koluk lain kom, aok lain kom mukena, Ac oru ma su tia wo ye motom. Ke ma inge fal kom in nununkeyu. Oasr suwohs lom in lisyula.
5 Gle, u bezakonju rodih se, i u grijehu zatrudnje mati moja mnom.
Nga nuna koluk oe ke len se nga isusla ah me; Liki pacl se nga srimetak, nga nuna mwet koluk.
6 Gle, istinu ljubiš u srcu, i iznutra javljaš mi mudrost.
Orekma suwohs ac inse pwaye pa kom lungsum; Nwakla nunak luk ke lalmwetmet lom.
7 Pokropi me isopom, i oèistiæu se; umij me, i biæu bjelji od snijega.
Aknasnasyeyu ke sak hyssop, ac nga fah nasnasla; Oulyula ac nga fah fasrfasr liki snow.
8 Daj mi da slušam radost i veselje, da se prenu kosti koje si potro.
Lela nga in lohng pusren engan ac insewowo; Finne kom tuh itungyuwi ac kunausyula, Nga ac sifil pacna enganak.
9 Odvrati lice svoje od grijeha mojih, i sva bezakonja moja oèisti.
Afinya motom liki ma koluk luk Ac eela ma koluk luk nukewa.
10 Uèini mi, Bože, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.
Kom in oru insiuk in nasnas, O God, Ac ase sie ngun sasu ac pwaye in nga.
11 Nemoj me odvrgnuti od lica svojega, i svetoga duha svojega nemoj uzeti od mene.
Nikmet lisyula liki ye motom; Nikmet eisla ngun mutal lom likiyu.
12 Vrati mi radost spasenja svojega, i duh vladalaèki neka me potkrijepi.
Sifilpa ase nu sik engan su tuku ke molela lom, Ac oru tuh nga in insewowo in akos kom.
13 Nauèiæu bezakonike putovima tvojim, i grješnici k tebi æe se obratiti.
Na nga fah luti mwet koluk ke ma kom sapkin, Ac elos ac fah foloko nu yurum.
14 Izbavi me od krvi, Bože, Bože, spasitelju moj, i jezik æe moj glasiti pravdu tvoju.
Sruokya moul luk, O God, ac moliyula, Ac nga fah engan in fahkak ke suwoswos lom.
15 Gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.
Leum, kasreyu tuh nga in ku in kaskas, Ac nga fah kaksakin kom.
16 Jer žrtve neæeš: ja bih je prinio; za žrtve paljenice ne mariš.
Kom tia lungse mwe kisa; Kom funu lungse, nga lukun orek kisa; Kom tiana insewowo ke mwe kisa firir.
17 Žrtva je Bogu duh skrušen, srca skrušena i poništena ne odbacuješ, Bože.
O God, mwe kisa luk uh pa inse pusisel — Kom ac tia pilesru sie inse pusisel su auliyak.
18 Po dobroti svojoj, Gospode, èini dobro Sionu, podigni zidove Jerusalimske.
O God, kulang nu sin Zion ac kasrel; Sifilpa musaeak pot Jerusalem.
19 Onda æe ti biti mile žrtve pravde, prinosi i žrtve paljenice; onda æe metati na žrtvenik tvoj teoce.
Na kom fah insewowo ke mwe kisa pwaye Ac ke mwe kisa firir lasr; Ac cow mukul fah kisakinyuk fin loang lom.

< Psalmi 51 >