< Psalmi 50 >

1 Bog nad bogovima, Gospod, govori, i doziva zemlju od istoka sunèanoga do zapada.
Un psaume d'Asaph. Le Puissant, Dieu, Yahvé, parle, et appelle la terre du lever au coucher du soleil.
2 Sa Siona, koji je vrh krasote, javlja se Bog.
De Sion, la perfection de la beauté, Dieu brille.
3 Ide Bog naš, i ne muèi; pred njim je oganj koji proždire, oko njega je bura velika.
Notre Dieu vient, il ne se tait pas. Un feu dévore devant lui. Il y a beaucoup de tempête autour de lui.
4 Doziva nebo ozgo i zemlju, da sudi narodu svojemu:
Il appelle les cieux en haut, sur la terre, afin qu'il puisse juger son peuple:
5 “Skupite mi svece moje, koji su uèinili sa mnom zavjet na žrtvi.
« Rassemblez mes saints auprès de moi, ceux qui ont fait une alliance avec moi par le sacrifice. »
6 I nebesa oglasiše pravdu njegovu, jer je taj sudija Bog.)
Les cieux publieront sa justice, car Dieu lui-même est juge. (Selah)
7 Slušaj, narode moj, što æu ti kazati, Izrailju, što æu ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.
« Écoute, mon peuple, et je parlerai. Israël, je témoignerai contre toi. Je suis Dieu, votre Dieu.
8 Neæu te za žrtve tvoje karati; tvoje žrtve paljenice svagda su preda mnom.
Je ne vous reproche pas vos sacrifices. Vos holocaustes sont continuellement devant moi.
9 Ne treba mi uzimati teleta iz doma tvojega, ni jariæa iz torova tvojih.
Je n'ai pas besoin d'un taureau de ton étable, ni les chèvres mâles de vos enclos.
10 Jer je moje sve gorsko zvijerje, i stoka po planinama na tisuæe.
Car tous les animaux de la forêt sont à moi, et le bétail sur mille collines.
11 Znam sve ptice po gorama, i krasota poljska preda mnom je.
Je connais tous les oiseaux des montagnes. Les animaux sauvages du champ sont à moi.
12 Da ogladnim, ne bih tebi rekao, jer je moja vasiljena i sve što je u njoj.
Si j'avais faim, je ne te le dirais pas, car le monde est à moi, et tout ce qu'il contient.
13 Zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?
Je mangerai la viande des taureaux, ou boire le sang des chèvres?
14 Prinesi Bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj višnjemu zavjete svoje.
Offrez à Dieu le sacrifice d'action de grâce. Acquittez vos vœux au Très-Haut.
15 Prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.”
Invoquez-moi au jour de la détresse. Je te délivrerai, et tu m'honoreras. »
16 A bezbožniku reèe Bog: zašto kazuješ uredbe moje i nosiš zavjet moj u ustima svojima?
Mais aux méchants, Dieu dit, « Quel droit avez-vous de déclarer mes statuts, que tu as pris mon alliance sur tes lèvres,
17 A sam mrziš na nauku, i rijeèi moje bacaš za leða.
puisque vous détestez l'instruction, et jeter mes mots derrière toi?
18 Kad vidiš lupeža, pristaješ s njim, i s preljuboèincima imaš dijel.
Quand tu as vu un voleur, tu as consenti avec lui, et ont participé avec des adultères.
19 Usta si svoja pustio da govore zlo, i jezik tvoj plete prijevare.
« Tu donnes ta bouche au mal. Ta langue est une tromperie.
20 Sjediš i govoriš na brata svojega, sina matere svoje opadaš.
Tu t'assieds et tu parles contre ton frère. Vous calomniez le fils de votre propre mère.
21 Ti si to èinio, ja muèah, a ti pomisli da sam ja kao ti. Oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grijehe tvoje.
Tu as fait ces choses, et je me suis tu. Tu pensais que j'étais comme toi. Je te réprimanderai, je t'accuserai devant tes yeux.
22 Razumijte ovo koji zaboravljate Boga! inaèe æu zgrabiti, pa neæe niko izbaviti.
« Considérez maintenant ceci, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne vous mette en pièces, et qu'il n'y ait personne pour vous délivrer.
23 Onaj mene poštuje koji prinosi hvalu na žrtvu i koji je putem na opazu. Ja æu mu pokazati spasenje Božije.
Celui quioffre le sacrifice d'action de grâce me glorifie, et prépare son chemin pour que je lui montre le salut de Dieu. »

< Psalmi 50 >