< Psalmi 50 >
1 Bog nad bogovima, Gospod, govori, i doziva zemlju od istoka sunèanoga do zapada.
A Melody of Asaph. El, Elohim, Yahweh, hath spoken, and culled the earth, From the rising of the sun, unto the going in thereof:
2 Sa Siona, koji je vrh krasote, javlja se Bog.
Out of Zion the perfection of beauty, God, hath shone forth.
3 Ide Bog naš, i ne muèi; pred njim je oganj koji proždire, oko njega je bura velika.
Let our God come, and let him not keep silence! A fire—before him, shall devour, And, around him, hath it become exceeding tempestuous:
4 Doziva nebo ozgo i zemlju, da sudi narodu svojemu:
He calleth, Unto the heavens above, And unto the earth, That he may judge his people.
5 “Skupite mi svece moje, koji su uèinili sa mnom zavjet na žrtvi.
Gather yourselves unto me—ye my men of lovingkindness, Who have solemnised my covenant over sacrifice.
6 I nebesa oglasiše pravdu njegovu, jer je taj sudija Bog.)
Now have the heavens declared his righteousness, Because, God, is, about to judge. (Selah)
7 Slušaj, narode moj, što æu ti kazati, Izrailju, što æu ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.
Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will adjure thee, God, thine own God, I am: —
8 Neæu te za žrtve tvoje karati; tvoje žrtve paljenice svagda su preda mnom.
Not, for thy sacrifices, will I reprove thee, Nor for thine ascending-offerings, before me continually:
9 Ne treba mi uzimati teleta iz doma tvojega, ni jariæa iz torova tvojih.
I will not take out of thy house—a bullock, Nor out of thy folds—he-goats;
10 Jer je moje sve gorsko zvijerje, i stoka po planinama na tisuæe.
For, mine, is every wild-beast of the forest, The cattle on the mountains, in their thousands;
11 Znam sve ptice po gorama, i krasota poljska preda mnom je.
I know every bird of the mountains, And, the moving things of the plain, are with me:
12 Da ogladnim, ne bih tebi rekao, jer je moja vasiljena i sve što je u njoj.
If I were hungry, I would not tell thee, For, mine, is the world, and the fulness thereof.
13 Zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?
Will I eat the flesh of mighty oxen? Or, the blood of he-goats, will I drink?
14 Prinesi Bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj višnjemu zavjete svoje.
Sacrifice to God a thankoffering, And pay to the Most High thy vows;
15 Prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.”
Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
16 A bezbožniku reèe Bog: zašto kazuješ uredbe moje i nosiš zavjet moj u ustima svojima?
But, to the lawless one, God saith, What hast, thou, to do, to recount my statutes? Or that thou hast taken up my covenant upon thy mouth?
17 A sam mrziš na nauku, i rijeèi moje bacaš za leða.
Seeing that, thou, hast hated correction, And hast cast my words behind thee;
18 Kad vidiš lupeža, pristaješ s njim, i s preljuboèincima imaš dijel.
If thou sawest a thief, then didst thou run with him, —And, with adulterers, hath been thy chosen life;
19 Usta si svoja pustio da govore zlo, i jezik tvoj plete prijevare.
Thy mouth, hast thou thrust into wickedness, And, thy tongue, kept weaving deceit;
20 Sjediš i govoriš na brata svojega, sina matere svoje opadaš.
Thou wouldst sit down—Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother’s son, wouldst thou expose a fault: —
21 Ti si to èinio, ja muèah, a ti pomisli da sam ja kao ti. Oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grijehe tvoje.
These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set [thine offences] in order before thine eyes.
22 Razumijte ovo koji zaboravljate Boga! inaèe æu zgrabiti, pa neæe niko izbaviti.
Understand this, I pray you, ye forgetters of GOD, Lest I tear in pieces, and there be none to deliver: —
23 Onaj mene poštuje koji prinosi hvalu na žrtvu i koji je putem na opazu. Ja æu mu pokazati spasenje Božije.
He that sacrificeth a thankoffering, will glorify me, —And will prepare a way by which I may show him the salvation of God.