< Psalmi 49 >
1 Slušajte ovo svi narodi, pazite svi koji živite po vasiljenoj,
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Ascoltate, popoli tutti, porgete orecchio abitanti del mondo,
2 Prostaci i gospodo, bogati i siromasi.
voi nobili e gente del popolo, ricchi e poveri insieme.
3 Usta æe moja kazati premudrost, i srce moje reæi æe razum.
La mia bocca esprime sapienza, il mio cuore medita saggezza;
4 Prignuæu uho svoje k prièi, uz gusle æu otvoriti zagonetku svoju.
porgerò l'orecchio a un proverbio, spiegherò il mio enigma sulla cetra.
5 Èega da se bojim u zle dane, kad me zloba mojih neprijatelja opkoli?
Perché temere nei giorni tristi, quando mi circonda la malizia dei perversi?
6 Koji se uzdate u silu svoju, i hvalite se velikijem bogatstvom svojim!
Essi confidano nella loro forza, si vantano della loro grande ricchezza.
7 Èovjek neæe nikako brata osloboditi, neæe dati Bogu otkupa za nj.
Nessuno può riscattare se stesso, o dare a Dio il suo prezzo.
8 Velik je otkup za dušu, i neæe biti nigda
Per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastare
9 Da ko dovijeka živi, i ne vidi groba.
per vivere senza fine, e non vedere la tomba.
10 Svi vide gdje umiru kao i neznalica i bezumnik što ginu, i ostavljaju drugima imanje svoje.
Vedrà morire i sapienti; lo stolto e l'insensato periranno insieme e lasceranno ad altri le loro ricchezze.
11 Oni misle da æe kuæe njihove trajati dovijeka, i stanovi njihovi od koljena na koljeno; imenima svojim zovu zemlje;
Il sepolcro sarà loro casa per sempre, loro dimora per tutte le generazioni, eppure hanno dato il loro nome alla terra.
12 Ali èovjek u èasti neæe dugo ostati, izjednaèiæe se sa stokom, koju kolju.
Ma l'uomo nella prosperità non comprende, è come gli animali che periscono.
13 Ovaj im se put èini probitaèan, i koji za njima idu, hvale misli njihove;
Questa è la sorte di chi confida in se stesso, l'avvenire di chi si compiace nelle sue parole.
14 Ali æe ih kao ovce zatvoriti u pakao, smrt æe im biti pastir; i ujutru hodiæe po njima pravednici, i oblik njihov zbrisaæe pakao rastavivši ih s naseljem. (Sheol )
Come pecore sono avviati agli inferi, sarà loro pastore la morte; scenderanno a precipizio nel sepolcro, svanirà ogni loro parvenza: gli inferi saranno la loro dimora. (Sheol )
15 Ali æe Bog dušu moju izbaviti iz ruku paklenih; jer me on prima. (Sheol )
Ma Dio potrà riscattarmi, mi strapperà dalla mano della morte. (Sheol )
16 Ne boj se kad se ko bogati; kad raste slava doma njegova.
Se vedi un uomo arricchirsi, non temere, se aumenta la gloria della sua casa.
17 Jer kad umre, neæe ništa ponijeti, niti æe poæi za njim slava njegova.
Quando muore con sé non porta nulla, né scende con lui la sua gloria.
18 Jer dušu njegovu blagosiljaju za života njegova, i slave tebe, što ugaðaš sebi.
Nella sua vita si diceva fortunato: «Ti loderanno, perché ti sei procurato del bene».
19 Ali æe on otiæi u stan otaca svojih, gdje svijeta nigda ne vide.
Andrà con la generazione dei suoi padri che non vedranno mai più la luce.
20 Èovjek u èasti, ako nije razuman, izjednaèiæe se sa stokom, koju kolju.
L'uomo nella prosperità non comprende, è come gli animali che periscono.