< Psalmi 45 >

1 Teèe iz srca mojega rijeè dobra; rekoh: djelo je moje za cara; jezik je moj trska hitroga pisara.
“For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
2 Ti si najljepši izmeðu sinova ljudskih, blagodat teèe iz usta tvojih, jer te je blagoslovio Bog dovijeka.
Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
3 Pripaši, junaèe, uz bedru svoju maè svoj, èast svoju i krasotu svoju.
Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
4 I tako okiæen pohitaj, sjedi na kola za istinu i krotku pravdu, i desnica æe tvoja pokazati èudesa.
In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
5 Oštre su strijele tvoje; narodi æe pasti pod vlast tvoju; prostrijeliæe srca neprijatelja carevijeh.
Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
6 Prijesto je tvoj, Bože, vjeèan i nepokolebljiv; skiptar je carstva tvojega skiptar pravice.
Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
7 Ljubiš pravdu i mrziš na bezakonje; toga radi pomaza te, Bože, Bog tvoj uljem radosti više nego drugove tvoje.
Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
8 Sve haljine tvoje mirišu smirnom, alojem i kasijom. Koji žive u dvorima od Minijske slonove kosti, oni te vesele.
All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
9 Carske kæeri dvore te; s desne ti strane stoji carica u Ofirskom zlatu.
Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
10 Èuj, kæeri, pogledaj i obrati k meni uho svoje, zaboravi narod svoj i dom oca svojega.
Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
11 I caru æe omiljeti ljepota tvoja; jer je on Gospod tvoj, i njemu se pokloni.
For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
12 Kæi Tirova doæi æe s darovima, najbogatiji u narodu tebe æe moliti.
So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
13 Sva je ukrašena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.
All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
14 U vezenoj haljini vode je k caru; za njom vode k tebi djevojke, druge njezine.
In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
15 Vode ih veselo i radosno, ulaze u dvor carev.
With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
16 Mjesto otaca tvojih biæe sinovi tvoji, postaviæeš ih knezovima po svoj zemlji.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
17 Uèiniæu da se ne zaboravlja ime tvoje od koljena na koljeno; po tom æe te slaviti narodi vavijek vijeka.
I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!

< Psalmi 45 >