< Psalmi 45 >

1 Teèe iz srca mojega rijeè dobra; rekoh: djelo je moje za cara; jezik je moj trska hitroga pisara.
For the music director. To the tune “Lilies.” A psalm (maskil) of the sons of Korah. A love song. I am moved to write about this wonderful subject. Let me share what I have written for the king. What I say comes from the pen of a skilled author.
2 Ti si najljepši izmeðu sinova ljudskih, blagodat teèe iz usta tvojih, jer te je blagoslovio Bog dovijeka.
You are more handsome than anyone else. You always speak graciously, for God has blessed you forever.
3 Pripaši, junaèe, uz bedru svoju maè svoj, èast svoju i krasotu svoju.
Strap on your sword, mighty warrior, stride out in glory and majesty!
4 I tako okiæen pohitaj, sjedi na kola za istinu i krotku pravdu, i desnica æe tvoja pokazati èudesa.
In your majesty ride out to victory, in the defense of truth, humility, and right, because you are strong and act powerfully.
5 Oštre su strijele tvoje; narodi æe pasti pod vlast tvoju; prostrijeliæe srca neprijatelja carevijeh.
Your sharp arrows pierce the hearts of your enemies; the nations fall under you.
6 Prijesto je tvoj, Bože, vjeèan i nepokolebljiv; skiptar je carstva tvojega skiptar pravice.
Your throne comes from God, and lasts forever and ever. The scepter with which you rule is a scepter of fairness.
7 Ljubiš pravdu i mrziš na bezakonje; toga radi pomaza te, Bože, Bog tvoj uljem radosti više nego drugove tvoje.
You love what is right and hate what is wrong. That is why God, your God, has placed you above everyone else by anointing you with the oil of joy.
8 Sve haljine tvoje mirišu smirnom, alojem i kasijom. Koji žive u dvorima od Minijske slonove kosti, oni te vesele.
Your robes are perfumed with aloes, myrrh, and cassia; music played on stringed instruments in palaces decorated with ivory makes you happy.
9 Carske kæeri dvore te; s desne ti strane stoji carica u Ofirskom zlatu.
The daughters of kings are among the noblewomen; the queen stands beside you on your right, wearing jewelry made of gold from Ophir.
10 Èuj, kæeri, pogledaj i obrati k meni uho svoje, zaboravi narod svoj i dom oca svojega.
Listen to what I have to say, daughter; please pay attention. Don't pine for your people and your family.
11 I caru æe omiljeti ljepota tvoja; jer je on Gospod tvoj, i njemu se pokloni.
May the king desire you in your beauty; respect him, for he is your lord.
12 Kæi Tirova doæi æe s darovima, najbogatiji u narodu tebe æe moliti.
The people of Tyre will come with gifts; rich people will look for your favor.
13 Sva je ukrašena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.
Inside her preparation room the princess bride looks wonderful in her golden gown.
14 U vezenoj haljini vode je k caru; za njom vode k tebi djevojke, druge njezine.
Wearing her beautiful clothes she is brought to the king, followed by her bridesmaids.
15 Vode ih veselo i radosno, ulaze u dvor carev.
What a happy, joyful procession enters the king's palace!
16 Mjesto otaca tvojih biæe sinovi tvoji, postaviæeš ih knezovima po svoj zemlji.
Your sons will take the place of your fathers; as princes you will make them rulers throughout the land.
17 Uèiniæu da se ne zaboravlja ime tvoje od koljena na koljeno; po tom æe te slaviti narodi vavijek vijeka.
Through my words you will be famous through all generations, and nations will praise you forever and ever.

< Psalmi 45 >