< Psalmi 44 >

1 Bože, svojim ušima slušasmo, oci nam naši pripovijedaše djelo koje si uèinio u njihovo vrijeme, u staro vrijeme.
Nkulunkulu, sizwile ngendlebe zethu, obaba basitshelile, umsebenzi owawenza ensukwini zabo, ensukwini zendulo.
2 Rukom svojom izgnao si narode, a njih posadio; iskorijenio si plemena, a njih namnožio.
Wena ngesandla sakho wazixotsha izizwe elifeni, wabahlanyela bona; wazihlupha izizwe, kodwa wabasabalalisa bona.
3 Jer ne zadobiše zemlje svojim maèem, niti im mišica njihova pomože, nego tvoja desnica i tvoja mišica, i svjetlost lica tvojega, jer ti bijahu omiljeli.
Ngoba kabadlanga ilifa lelizwe ngenkemba yabo, lengalo yabo kayibasindisanga, kodwa isandla sakho sokunene, lengalo yakho, lokukhanya kobuso bakho, ngoba wawubathanda.
4 Bože, care moj, ti si onaj isti, pošlji pomoæ Jakovu!
Wena uyiNkosi yami, Nkulunkulu; laya ukukhululwa kukaJakobe.
5 S tobom æemo izbosti neprijatelje svoje, i s imenom tvojim izgaziæemo one koji ustaju na nas.
Ngawe sizadudula izitha zethu; ngebizo lakho sizabanyathelela phansi abasivukelayo.
6 Jer se ne uzdam u luk svoj, niti æe mi maè moj pomoæi.
Ngoba kangithembeli kulo idandili lami, lenkemba yami kayiyikungisindisa.
7 Nego æeš nas ti izbaviti od neprijatelja našijeh, i nenavidnike naše posramiæeš.
Kodwa usisindisile ezitheni zethu, wayangisa abasizondayo.
8 Bogom æemo se hvaliti svaki dan, i ime tvoje slaviæemo dovijeka.
KuNkulunkulu siyazincoma usuku lonke; lebizo lakho sizalidumisa kuze kube nininini. (Sela)
9 Ali sad si nas povrgao i posramio, i ne ideš s vojskom našom.
Kodwa ulahlile wasiyangisa, njalo kawuphumi lamabutho ethu.
10 Obraæaš nas te bježimo ispred neprijatelja, i neprijatelji nas naši haraju.
Usenze ukuthi sibuyele emuva sisuka esitheni; labasizondayo baziphangela.
11 Dao si nas kao ovce da nas jedu, i po narodima rasijao si nas.
Usinikele njengezimvu zokudliwa, wasichithachitha phakathi kwezizwe.
12 U bescjenje si prodao narod svoj, i nijesi mu podigao cijene.
Uthengisile abantu bakho ngokungelanotho, awuzuzanga lutho ngentengo yabo.
13 Dao si nas na potsmijeh susjedima našijem, da nam se rugaju i sramote nas koji žive oko nas.
Usenze saba lihlazo kwabakhelene lathi, inhlekisa lendumazo kwabasiphahlileyo.
14 Naèinio si od nas prièu u naroda, gledajuæi nas mašu glavom tuðinci.
Usenze saba yisiga phakathi kwezizwe, ukunikinwa kwekhanda phakathi kwabantu.
15 Svaki je dan sramota moja preda mnom, i stid je popao lice moje
Usuku lonke ukudunyazwa kwami kuphambi kwami, lehlazo lobuso bami lingigubuzele,
16 Od rijeèi potsmjevaèevih i rugaèevih, i od pogleda neprijateljevih i osvetljivèevih.
ngenxa yelizwi lomgconi lomhlambazi, ngenxa yesitha lomphindiseli.
17 Sve ovo snaðe nas; ali ne zaboravismo tebe, niti prestupismo zavjeta tvojega.
Konke lokhu kusehlele, kube kanti kasikukhohlwanga, kasenzanga ngenkohliso esivumelwaneni sakho.
18 Ne otstupi natrag srce naše, i stope naše ne zaðoše s puta tvojega.
Inhliziyo yethu kayibuyelanga emuva, lezinyathelo zethu kaziphambukanga emkhondweni wakho,
19 Kad si nas bio u zemlji zmajevskoj, i pokrivao nas sjenom smrtnijem,
lanxa usichobozile endaweni yamaganyana, usembese ngethunzi lokufa.
20 Onda da bijasmo zaboravili ime Boga svojega i podigli ruke svoje k Bogu tuðemu,
Uba besilikhohliwe ibizo likaNkulunkulu wethu, loba selulela izandla zethu kunkulunkulu wezizweni,
21 Ne bi li Bog iznašao to? Jer on zna tajne u srcu.
uNkulunkulu ubengayikukuhlola lokhu yini? Ngoba uyayazi imfihlo yenhliziyo.
22 A ubijaju nas za tebe svaki dan; s nama postupaju kao s ovcama klanicama.
Yebo, ngenxa yakho siyabulawa usuku lonke, kuthiwa sinjengezimvu zokuhlatshwa.
23 Ustani, što spavaš, Gospode! Probudi se, nemoj odbaciti zasvagda.
Phaphama, ulaleleni, Nkosi? Vuka, ungalahli kokuphela.
24 Zašto kriješ lice svoje? zaboravljaš nevolju i muku našu?
Ufihlelani ubuso bakho, ukhohlwe ukuhlupheka kwethu locindezelo lwethu?
25 Duša naša pade u prah, tijelo je naše baèeno na zemlju.
Ngoba umphefumulo wethu ukhothamele othulini, isisu sethu sinamathela emhlabathini.
26 Ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.
Sukumela usizo lwethu, usihlenge ngenxa yomusa wakho.

< Psalmi 44 >