< Psalmi 39 >
1 Rekoh: èuvaæu se na putovima svojim da ne zgriješim jezikom svojim; zauzdavaæu usta svoja, dok je bezbožnik preda mnom.
For the Chief Musician. For Jeduthun. A Psalm by David. I said, “I will watch my ways, so that I don’t sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me.”
2 Bijah nijem i glasa ne pustih; muèah i o dobru. Ali se tuga moja podiže,
I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
3 Zapali se srce moje u meni, u mislima mojim razgorje se oganj; progovorih jezikom svojim:
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
4 Kaži mi, Gospode, kraj moj, i dokle æe trajati dani moji? da znam kako sam ništa.
“Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Evo s pedi dao si mi dane, i vijek je moj kao ništa pred tobom. Baš je ništa svaki èovjek živ.
Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” (Selah)
6 Baš hodi èovjek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.
“Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
7 Pa šta da èekam, Gospode? Nad je moj u tebi.
Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
8 Iz svega bezakonja mojega izbavi me, ne daj me bezumnome na potsmijeh.
Deliver me from all my transgressions. Don’t make me the reproach of the foolish.
9 Nijem sam, neæu otvoriti usta svojijeh; jer si me ti udario.
I was mute. I didn’t open my mouth, because you did it.
10 Olakšaj mi udarac svoj, silna ruka tvoja ubi me.
Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
11 Ako æeš karati èovjeka za prijestupe, rastoèiæe se kao od moljaca krasota njegova. Baš je ništa svaki èovjek.
When you rebuke and correct man for iniquity, you consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath.” (Selah)
12 Slušaj molitvu moju, Gospode, i èuj jauk moj. Gledajuæi suze moje nemoj muèati. Jer sam gost u tebe i došljak kao i svi stari moji.
“Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
13 Nemoj me više gnjevno gledati, pa æu odahnuti prije nego otidem i više me ne bude.
Oh spare me, that I may recover strength, before I go away and exist no more.”