< Psalmi 39 >
1 Rekoh: èuvaæu se na putovima svojim da ne zgriješim jezikom svojim; zauzdavaæu usta svoja, dok je bezbožnik preda mnom.
To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2 Bijah nijem i glasa ne pustih; muèah i o dobru. Ali se tuga moja podiže,
I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirred.
3 Zapali se srce moje u meni, u mislima mojim razgorje se oganj; progovorih jezikom svojim:
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: [then] I spoke with my tongue.
4 Kaži mi, Gospode, kraj moj, i dokle æe trajati dani moji? da znam kako sam ništa.
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it [is]; [that] I may know how frail I [am].
5 Evo s pedi dao si mi dane, i vijek je moj kao ništa pred tobom. Baš je ništa svaki èovjek živ.
Behold, thou hast made my days [as] a hand-breadth; and my age [is] as nothing before thee: verily every man at his best state [is] altogether vanity. (Selah)
6 Baš hodi èovjek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.
Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
7 Pa šta da èekam, Gospode? Nad je moj u tebi.
And now, LORD, what wait I for? my hope [is] in thee.
8 Iz svega bezakonja mojega izbavi me, ne daj me bezumnome na potsmijeh.
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9 Nijem sam, neæu otvoriti usta svojijeh; jer si me ti udario.
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it].
10 Olakšaj mi udarac svoj, silna ruka tvoja ubi me.
Remove thy stroke away from me; I am consumed by the blow of thy hand.
11 Ako æeš karati èovjeka za prijestupe, rastoèiæe se kao od moljaca krasota njegova. Baš je ništa svaki èovjek.
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man [is] vanity. (Selah)
12 Slušaj molitvu moju, Gospode, i èuj jauk moj. Gledajuæi suze moje nemoj muèati. Jer sam gost u tebe i došljak kao i svi stari moji.
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
13 Nemoj me više gnjevno gledati, pa æu odahnuti prije nego otidem i više me ne bude.
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.