< Psalmi 38 >
1 Gospode! nemoj me karati u gnjevu svojem, niti me nakazati u jarosti svojoj.
Hina Gode! Dia ougiba: le, nama se bidi mae ima!
2 Jer strijele tvoje ustrijeliše me, i ruka me tvoja tišti.
Di da na Dia dadi amoga fa: ginisi, amola na fane sanasi.
3 Nema zdrava mjesta na tijelu mojem od gnjeva tvojega; nema mira u kostima mojim od grijeha mojega.
Dia da nama ougiba: le, na se baligili nabala. Na wadela: i hou hamobeba: le, na da: i huluane da olo bagade madelasa.
4 Jer bezakonja moja izaðoše vrh glave moje, kao teško breme otežaše mi.
Na da nina: wadela: i hamonana fedege agoane hano heda: i amoga gela daha. Na wadela: i hou da fedege agoane, liligi bagadedafa aguni masunu hamedei agoai ba: sa.
5 Usmrdješe se i zagnojiše se rane moje od bezumlja mojega.
Bai na da gagaoule hamobeba: le, na aiya da dasale gahasa.
6 Zgrèio sam se i pogurio veoma, vas dan idem sjetan;
Na da se nabawane beguduli, gala: la sa: i. Na da hahabe asili daeya, mae fisili, dinana.
7 Jer sam iznutra pun ognja, i nema zdrava mjesta na tijelu mojem.
Na da asugiba: le, da: i goaeasa. Amola na da bogomu gadenei ba: sa.
8 Iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svojega.
Na da gasa hamedene, dafawane gala: la sa: i. Na da da: i dioi, amola se nababeba: le gayasa.
9 Gospode! pred tobom su sve želje moje, i uzdisanje moje nije od tebe sakriveno.
Hina Gode! Na hanai amo Dia dawa: ! Na gayabe huluane Dia naba!
10 Srce moje jako kuca, ostavi me snaga moja, i vid oèiju mojijeh, ni njega mi nema.
Na habe da ha: ha: sa, amola na gasa da asi dagoi. Na si da mobi sa: i dagoi.
11 Drugovi moji i prijatelji moji videæi rane moje otstupiše, daleko stoje bližnji moji.
Na da aiya bagohame madelaiba: le, na sama amola na na: iyado fi dunu ilia da nama hame gadenena maha. Na sosogodafa amolalia na hagasa.
12 Koji traže dušu moju namještaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po vas dan misle o prijevari.
Dunu da na medole legemusa: dawa: be, ilia da na sa: ima: ne sanenisa. Amola dunu da nama se ima: ne dawa: be, ilia da na wadela: lesimusa: magagisa. Ilia da na wadela: lesimusa: sia: fane ilegesu hou hame yolesisa.
13 A ja kao gluh ne èujem i kao nijem koji ne otvora usta svojijeh.
Na da ge ga: i dunu defele, hame naba. Amola na da sia: hamedei dunu agoane, hame sia: da.
14 Ja sam kao èovjek koji ne èuje ili nema u ustima svojim pravdanja.
Na da ge ga: iba: le, dabe adole imunu hamedei dunu agoai gala.
15 Jer tebe, Gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, Gospode, Bože moj!
Hina Gode, na da dima dafawaneyale dawa: sa, amola Di da na Hina Godeba: le, nama dabe adole imunu.
16 Jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.
Na da se nabasu baligilidafa nababeba: le, nama ha lai dunu da na mae habosesema: ma. Ilia da na dafai hou ba: beba: le, Dia mae habosesele sia: ma: ma!
17 Jer sam gotov pasti, i tuga je moja svagda sa mnom.
Na da maedafa fisili, se naba. Amola na da dafamu gadenei ba: sa.
18 Priznajem krivicu svoju, i tužim radi grijeha svojega.
Na da na wadela: i hou sisane fofada: sa. Be na da amo dawa: beba: le, bagadewane beda: sa.
19 Neprijatelji moji žive, jaki su, i (sila) ih ima što me nenavide na pravdi.
Na ha lai dunu da dagumui noga: i amola gasa fi gala. Nama ha lai dunu bagohame da nama bai hamedene, higale ba: sa.
20 Koji mi vraæaju zlo za dobro, neprijatelji su mi zato što sam pristao za dobrim.
Dunu amo da noga: le hamobe dunuma wadela: i dabe iaha, ilia da na higale ba: sa. Bai na da moloi hou amoga hamomusa: , logo hogobeba: le.
21 Nemoj me ostaviti, Gospode, Bože moj! nemoj se udaljiti od mene.
Hina Gode! Dia na mae fisiagama! Na Gode! Nama gasigale mae aligima!
22 Pohitaj u pomoæ meni, Gospode, spasitelju moj!
Hina Gode! Na Gaga: sudafa! Wahadafa, na fidima!