< Psalmi 37 >
1 Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
De David. Ne cherche pas à imiter les méchants; ne porte pas envie à ceux qui font le mal.
2 Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
Car, comme l'herbe des champs, ils seront bientôt flétris; comme la plante verte, ils ne tarderont pas à tomber.
3 Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
Espère au Seigneur et fais le bien; habite la terre, et tu seras nourri de ses richesses.
4 Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
Délecte-toi dans le Seigneur, et il t'accordera ce que ton cœur aura demandé.
5 Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
Révèle au Seigneur ta voie; espère en lui, et il agira.
6 I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
Il manifestera ta justice comme une lumière, et ton jugement comme le midi.
7 Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
Soumets-toi au Seigneur, et prie-le; ne porte pas envie à celui qui prospère dans sa voie, à l'homme qui commet des injustices.
8 Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
Calme ta colère, laisse tomber ton courroux; ne cherche pas à devenir méchant;
9 Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
Car les méchants seront exterminés; mais ceux qui attendent le Seigneur auront la terre pour héritage.
10 Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
Encore un peu de temps, et le pécheur ne sera plus; tu chercheras sa place, et tu ne la trouveras point.
11 A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
Mais les doux auront la terre pour héritage, et ils se délecteront dans la plénitude de la paix.
12 Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
Le pécheur épiera le juste, et il grincera des dents contre lui.
13 Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
Et le Seigneur se rira de lui; car il voit que son jour approche.
14 Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
Les pécheurs ont tiré l'épée; ils ont tendu leur arc pour abattre le pauvre et l'indigent, pour tuer ceux qui ont le cœur droit.
15 Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
Que leur glaive s'enfonce dans leur propre cœur, et que leur arc soit brisé!
16 Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
Mieux vaut la pauvreté du juste que les grandes richesses des pécheurs;
17 Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
Car les bras des pécheurs seront broyés, et le Seigneur affermit les justes.
18 Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
Le Seigneur connaît les voies des innocents, et leur héritage sera éternel.
19 Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
Dans les temps de détresse, ils ne seront point confondus, et aux jours de famine ils seront rassasiés.
20 A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
Mais les pécheurs périront, et les ennemis de Dieu sont à peine parvenus aux honneurs et à la gloire qu'ils s'évanouissent comme une fumée qui se disperse.
21 Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
Le pécheur emprunte, et il ne rendra pas; le juste a compassion, et il donne.
22 Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
Ceux qui bénissent le Seigneur auront la terre pour héritage; ceux qui le maudissent seront exterminés.
23 Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
Les pas de l'homme sont conduits par le Seigneur, qui se complaira dans sa voie.
24 Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
S'il tombe, il ne se brisera point; car le Seigneur le soutient de sa main.
25 Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
J'ai été jeune et je suis devenu vieux, et je n'ai point vu le juste délaissé, ni ses enfants demander leur pain.
26 Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
Il est compatissant, et chaque jour il prête, et sa race sera bénie.
27 Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
Détourne-toi du mal et fais le bien, et habite la terre dans les siècles des siècles.
28 Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
Car le Seigneur aime la justice, et il n'abandonnera jamais ses saints; il les prendra sous garde éternellement; les innocents seront vengés, et la race des impies sera détruite.
29 Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
Les justes auront la terre pour héritage, et ils l'habiteront durant les siècles des siècles.
30 Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
La bouche du juste méditera la sagesse, et sa langue parlera la justice.
31 Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
La loi de son Dieu est dans son cœur, et ses pas ne seront jamais chancelants.
32 Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
Le pécheur épie le juste; il cherche à le faire périr.
33 Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
Mais le Seigneur ne le laissera pas en ses mains, et il ne le condamnera pas lorsqu'il sera jugé par le pécheur.
34 Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
Attends le Seigneur et garde sa voie, et il t'élèvera pour que tu hérites de la terre; et lorsque les pécheurs auront péri, tu verras!
35 Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
J'ai vu l'impie fier, exalté et élevé comme les cèdres du Liban:
36 Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
J'ai passé et voilà qu'il n'était plus; et je l'ai cherché, et sa place n'a point été retrouvée.
37 Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
Garde l'innocence, aie en vue la droiture; car il a une attente l'homme pacifique.
38 A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
Mais les pervers seront exterminés tous à la fois; le résidu des impies sera exerminé.
39 Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
Le salut des justes vient du Seigneur; il est leur appui au temps de l'affliction,
40 Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.
Et le Seigneur les soutiendra, et il les délivrera, et il les ravira aux pécheurs, et il les sauvera, parce qu'ils ont espéré en lui.