< Psalmi 37 >
1 Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
[A Psalm] of David. Fret not yourself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
2 Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
3 Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and you shall be fed with the wealth of it.
4 Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
Delight [yourself] in the Lord; and he shall grant you the requests of your heart.
5 Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
Disclose your way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
6 I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
And he shall bring forth your righteousness as the light, and your judgement as the noon-day.
7 Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
Submit yourself to the Lord, and supplicate him: fret not yourself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
8 Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
ease from anger, and forsake wrath: fret not yourself so as to do evil.
9 Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
10 Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
And yet a little while, and the sinner shall not be, and you shall seek for his place, and shall not find [it].
11 A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
12 Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
13 Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
14 Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to kill the upright in heart.
15 Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
16 Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
17 Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
18 Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
19 Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
20 A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted have utterly vanished like smoke.
21 Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
22 Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
23 Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
24 Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
25 Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
26 Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
27 Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
28 Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
For the Lord loves judgement, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
29 Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
30 Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgement.
31 Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
32 Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
The sinner watches the righteous, and seeks to kill him.
33 Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
34 Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are destroyed, you shall see [it].
35 Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
36 Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
Yet I passed by, and behold! he was not: and I sought him, but his place was not found.
37 Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceful man.
38 A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
39 Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
40 Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.
And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.