< Psalmi 36 >
1 Bezakoniku je bezbožna rijeè u srcu; nema straha Božijega pred oèima njegovijem.
Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
2 Ali laže sebi u oèi, mjesto da prizna svoje bezakonje i omrzne na nj.
For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
3 Rijeèi su usta njegovijeh nepravda i lukavstvo, neæe da se opameti da tvori dobro.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
4 Bezakonje smišlja na postelji svojoj, stoji na putu rðavom, zlo mu nije mrsko.
He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
5 Gospode! do neba je milost tvoja, i istina tvoja do oblaka.
Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
6 Pravda je tvoja kao gore Božije, sudovi tvoji bezdana velika; ljude i stoku ti èuvaš, Gospode!
Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
7 Kako je dragocjena milost tvoja, Bože! sinovi ljudski u sjenu krila tvojih ne boje se.
How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
8 Hrane se od izobila doma tvojega, i iz potoka sladosti svojih ti ih napajaš.
They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
9 Jer je u tebe izvor životu, tvojom svjetlošæu vidimo svjetlost.
For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
10 Raširi milost svoju na one koji te znadu, i pravdu svoju na dobra srca.
Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
11 Ne daj da stane na mene noga ohola, i ruka bezbožnièka da me zaljulja.
May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
12 Onamo neka padnu koji èine bezakonje, neka se stropoštaju i ne mogu ustati.
In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.