< Psalmi 35 >
1 Gospode! budi suparnik suparnicima mojim; udri one koji udaraju na me.
Pleiteia, Senhor, com aqueles que pleiteiam comigo: peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Uzmi oružje i štit, i digni se meni u pomoæ.
Pega do escudo e da rodela, e levanta-te em minha ajuda.
3 Potegni koplje, i presijeci put onima koji me gone, reci duši mojoj: ja sam spasenje tvoje.
Tira da lança e obstroi o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Neka se postide i posrame koji traže dušu moju; neka se odbiju natrag i postide koji mi zlo hoæe.
Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida: voltem atráz e envergonhem-se os que contra mim tentam mal.
5 Neka budu kao prah pred vjetrom, i anðeo Gospodnji neka ih progoni.
Sejam como moinho perante o vento, o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Neka bude put njihov taman i klizav, i anðeo Gospodnji neka ih tjera.
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Jer ni za što zastriješe mrežom jamu za mene, ni za što iskopaše jamu duši mojoj.
Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, a qual sem razão cavaram para a minha alma.
8 Neka doðe na njega pogibao nenadna, i mreža koju je namjestio neka ulovi njega, neka on u nju padne na pogibao.
Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
9 A duša æe se moja radovati o Gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.
E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Sve æe kosti moje reæi: Gospode! ko je kao ti, koji izbavljaš stradalca od onoga koji mu dosaðuje, i ništega i ubogoga od onoga koji ga upropašæuje?
Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
11 Ustaše na me lažni svjedoci; što ne znam, za ono me pitaju.
Falsas testemunhas se levantaram: depuzeram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Plaæaju mi zlo za dobro, i sirotovanje duši mojoj.
Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Ja se u bolesti njihovoj oblaèih u vreæu, muèih postom dušu svoju, i molitva se moja vraæaše u prsima mojima.
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, o meu vestido era o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Kao prijatelj, kao brat postupah; bijah sjetan i s oborenom glavom kao onaj koji za materom žali.
Portava-me como se ele fôra meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 A oni se raduju kad se ja spotaknem, i kupe se, kupe se na me, zadaju rane, ne znam zašto, èupaju i ne prestaju.
Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam: os objetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me, e não cessavam.
16 S nevaljalijem i podrugljivijem besposlièarima škrguæu na me zubima svojima.
Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Gospode! hoæeš li dugo gledati? Otmi dušu moju od napadanja njihova, od ovijeh lavova jedinicu moju.
Senhor, até quando verás isto? resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta dos leões,
18 Priznavaæu te u saboru velikom, usred mnogoga naroda hvaliæu te:
Louvar-te-ei na grande congregação: entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Da mi se ne bi svetili koji mi zlobe nepravedno, i namigivali oèima koji mrze na me ni za što.
Não se alegrem os meus inimigos de mim sem razão, nem acenem com os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Jer oni ne govore o miru, nego na mirne na zemlji izmišljaju lažne stvari.
Pois não falam de paz; antes projetam enganar os quietos da terra.
21 Razvaljuju na me usta svoja, i govore: dobro! dobro! vidi oko naše.
Abrem a boca de par em par contra mim, e dizem: Ólá, Ólá! os nossos olhos o viram.
22 Vidiš, Gospode! nemoj muèati; Gospode! nemoj otstupiti od mene.
Tu, Senhor, o tens visto, não te cales: Senhor, não te alongues de mim;
23 Probudi se, ustani na sud moj, Bože moj i Gospode, i na parnicu moju.
Desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Sudi mi po pravdi svojoj, Gospode, Bože moj, da mi se ne svete.
Julga-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ne daj da govore u srcu svojem: dobro! to smo htjeli! Ne daj da govore: proždrijesmo ga.
Não digam em seus corações: Eia, sus, alma nossa: não digam: Nós o havemos devorado.
26 Nek se postide i posrame svi koji se raduju zlu mojemu, nek se obuku u stid i u sram koji se razmeæu nada mnom.
Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Neka se raduju i vesele koji mi žele pravdu, i govore jednako: velik Gospod, koji želi mira sluzi svojemu!
Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor seja engrandecido, o qual ama a prosperidade do seu servo.
28 I moj æe jezik kazivati pravdu tvoju, i hvalu tebi svaki dan.
E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.