< Psalmi 35 >

1 Gospode! budi suparnik suparnicima mojim; udri one koji udaraju na me.
A Psalme of Dauid. Pleade thou my cause, O Lord, with them that striue with me: fight thou against them, that fight against me.
2 Uzmi oružje i štit, i digni se meni u pomoæ.
Lay hand vpon the shielde and buckler, and stand vp for mine helpe.
3 Potegni koplje, i presijeci put onima koji me gone, reci duši mojoj: ja sam spasenje tvoje.
Bring out also the speare and stop the way against them, that persecute me: say vnto my soule, I am thy saluation.
4 Neka se postide i posrame koji traže dušu moju; neka se odbiju natrag i postide koji mi zlo hoæe.
Let them be confounded and put to shame, that seeke after my soule: let them be turned backe, and brought to confusion, that imagine mine hurt.
5 Neka budu kao prah pred vjetrom, i anðeo Gospodnji neka ih progoni.
Let them be as chaffe before the winde, and let the Angel of the Lord scatter them.
6 Neka bude put njihov taman i klizav, i anðeo Gospodnji neka ih tjera.
Let their way be darke and slipperie: and let the Angel of the Lord persecute them.
7 Jer ni za što zastriješe mrežom jamu za mene, ni za što iskopaše jamu duši mojoj.
For without cause they haue hid the pit and their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
8 Neka doðe na njega pogibao nenadna, i mreža koju je namjestio neka ulovi njega, neka on u nju padne na pogibao.
Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction.
9 A duša æe se moja radovati o Gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.
Then my soule shalbe ioyfull in the Lord: it shall reioyce in his saluation.
10 Sve æe kosti moje reæi: Gospode! ko je kao ti, koji izbavljaš stradalca od onoga koji mu dosaðuje, i ništega i ubogoga od onoga koji ga upropašæuje?
All my bones shall say, Lord, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
11 Ustaše na me lažni svjedoci; što ne znam, za ono me pitaju.
Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not.
12 Plaæaju mi zlo za dobro, i sirotovanje duši mojoj.
They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.
13 Ja se u bolesti njihovoj oblaèih u vreæu, muèih postom dušu svoju, i molitva se moja vraæaše u prsima mojima.
Yet I, when they were sicke, I was clothed with a sacke: I humbled my soule with fasting: and my praier was turned vpon my bosome.
14 Kao prijatelj, kao brat postupah; bijah sjetan i s oborenom glavom kao onaj koji za materom žali.
I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother.
15 A oni se raduju kad se ja spotaknem, i kupe se, kupe se na me, zadaju rane, ne znam zašto, èupaju i ne prestaju.
But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
16 S nevaljalijem i podrugljivijem besposlièarima škrguæu na me zubima svojima.
With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.
17 Gospode! hoæeš li dugo gledati? Otmi dušu moju od napadanja njihova, od ovijeh lavova jedinicu moju.
Lord, how long wilt thou beholde this? deliuer my soule from their tumult, euen my desolate soule from the lions.
18 Priznavaæu te u saboru velikom, usred mnogoga naroda hvaliæu te:
So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
19 Da mi se ne bi svetili koji mi zlobe nepravedno, i namigivali oèima koji mrze na me ni za što.
Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
20 Jer oni ne govore o miru, nego na mirne na zemlji izmišljaju lažne stvari.
For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
21 Razvaljuju na me usta svoja, i govore: dobro! dobro! vidi oko naše.
And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
22 Vidiš, Gospode! nemoj muèati; Gospode! nemoj otstupiti od mene.
Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
23 Probudi se, ustani na sud moj, Bože moj i Gospode, i na parnicu moju.
Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
24 Sudi mi po pravdi svojoj, Gospode, Bože moj, da mi se ne svete.
Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
25 Ne daj da govore u srcu svojem: dobro! to smo htjeli! Ne daj da govore: proždrijesmo ga.
Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
26 Nek se postide i posrame svi koji se raduju zlu mojemu, nek se obuku u stid i u sram koji se razmeæu nada mnom.
Let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
27 Neka se raduju i vesele koji mi žele pravdu, i govore jednako: velik Gospod, koji želi mira sluzi svojemu!
But let them be ioyful and glad, that loue my righteousnesse: yea, let them say alway, Let the Lord be magnified, which loueth the prosperitie of his seruant.
28 I moj æe jezik kazivati pravdu tvoju, i hvalu tebi svaki dan.
And my tongue shall vtter thy righteousnesse, and thy praise euery day.

< Psalmi 35 >