< Psalmi 33 >

1 Veselite se pravednici pred Gospodom; pravednima dolikuje slaviti.
Rejoice in YHWH, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Slavite Gospoda guslama, udarajte mu u psaltir od deset žica.
Praise YHWH with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Pjevajte mu pjesmu novu, složno udarajte podvikujuæi;
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Jer je prava rijeè Gospodnja, i svako djelo njegovo istinito.
For the word of YHWH is right; and all his works are done in truth.
5 On ljubi pravdu i sud, dobrote je Gospodnje puna zemlja.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of YHWH.
6 Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.
By the word of YHWH were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Kao u gomilu sabra vodu morsku, i propasti metnu u spreme.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Nek se boji Gospoda sva zemlja, i neka strepi pred njim sve što živi po vasiljenoj;
Let all the earth fear YHWH: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Jer on reèe, i postade; on zapovjedi, i pokaza se.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Gospod razbija namjere neznabošcima, uništava pomisli narodima.
YHWH bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 Namjera je Gospodnja tvrda dovijeka, misli srca njegova od koljena na koljeno.
The counsel of YHWH standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe.
Blessed is the nation whose Elohim is YHWH: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 S neba gleda Gospod, vidi sve sinove ljudske;
YHWH looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 S prijestola, na kome sjedi, pogleda na sve koji žive na zemlji.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 On je stvorio sva srca njihova, on i zna sva djela njihova.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Neæe pomoæi caru velika (sila) neæe zaštititi jakoga velika snaga;
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Nije u konju uzdanje da æe pomoæi; ako mu je i velika snaga, neæe izbaviti.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Gle, oko je Gospodnje na onima koji ga se boje, i na onima koji èekaju milost njegovu.
Behold, the eye of YHWH is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 On æe dušu njihovu izbaviti od smrti, i prehraniti ih u gladne godine.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Duša se naša uzda u Gospoda; on je pomoæ naša i štit naš.
Our soul waiteth for YHWH: he is our help and our shield.
21 O njemu se veseli srce naše; jer se u sveto ime njegovo uzdamo.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Da bude milost tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u tebe.
Let thy mercy, O YHWH, be upon us, according as we hope in thee.

< Psalmi 33 >