< Psalmi 30 >
1 Uzvišivaæu te, Gospode, jer si me oteo, i nijesi dao neprijateljima mojim da mi se svete.
Ensalzarte he, o! Jehová, porque me has ensalzado: y no hiciste alegrar a mis enemigos de mí.
2 Gospode, Bože moj! zavikah k tebi, i iscijelio si me.
Jehová, Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.
3 Gospode! izveo si iz pakla dušu moju, i oživio si me da ne siðem u grob. (Sheol )
Jehová, hiciste subir del sepulcro mi alma: dísteme vida de mi descendimiento a la sepultura. (Sheol )
4 Pojte Gospodu, sveci njegovi, i slavite sveto ime njegovo.
Cantád a Jehová sus misericordiosos: y celebrad la memoria de su santidad.
5 Gnjev je njegov za trenuæe oka, a do života milost njegova, veèerom dolazi plaè, a jutrom radost.
Porque un momento hay en su furor, mas vida en su voluntad: a la tarde reposará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
6 I ja rekoh u dobru svom: neæu posrnuti dovijeka.
Y yo dije en mi quietud: No resbalaré jamás.
7 Ti šæaše, Gospode, te gora moja stajaše tvrdo. Ti odvrati lice svoje, i ja se smetoh.
Porque tú, Jehová, por tu benevolencia asentaste mi monte con fortaleza: mas escondiste tu rostro, y yo fui conturbado.
8 Tada tebe, Gospode, zazivah, i Gospoda molih:
A ti, o! Jehová, llamaré: y al Señor suplicaré.
9 “Kakva je korist od krvi moje, da siðem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Loarte ha el polvo? ¿anunciará tu verdad?
10 Èuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoænik.”
Oye, o! Jehová, y ten misericordia de mí: Jehová, sé mi ayudador.
11 I ti promijeni plaè moj na radost, skide s mene vreæu, i opasa me veseljem.
Tú tornaste mi endecha en baile: desataste mi saco, y ceñísteme de alegría.
12 Zato æe ti pjevati slava moja i neæe umuknuti; Gospode, Bože moj! dovijeka æu te hvaliti.
Por tanto a ti canté gloria, y no callé: Jehová Dios mío, para siempre te alabaré.