< Psalmi 30 >
1 Uzvišivaæu te, Gospode, jer si me oteo, i nijesi dao neprijateljima mojim da mi se svete.
A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
2 Gospode, Bože moj! zavikah k tebi, i iscijelio si me.
O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
3 Gospode! izveo si iz pakla dušu moju, i oživio si me da ne siðem u grob. (Sheol )
O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
4 Pojte Gospodu, sveci njegovi, i slavite sveto ime njegovo.
Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
5 Gnjev je njegov za trenuæe oka, a do života milost njegova, veèerom dolazi plaè, a jutrom radost.
For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
6 I ja rekoh u dobru svom: neæu posrnuti dovijeka.
In prosperity I said, “I will never be shaken.”
7 Ti šæaše, Gospode, te gora moja stajaše tvrdo. Ti odvrati lice svoje, i ja se smetoh.
O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
8 Tada tebe, Gospode, zazivah, i Gospoda molih:
To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
9 “Kakva je korist od krvi moje, da siðem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?
“What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
10 Èuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoænik.”
Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
11 I ti promijeni plaè moj na radost, skide s mene vreæu, i opasa me veseljem.
You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
12 Zato æe ti pjevati slava moja i neæe umuknuti; Gospode, Bože moj! dovijeka æu te hvaliti.
that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.