< Psalmi 25 >
1 K tebi, Gospode, podižem dušu svoju.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Bože moj! u tebe se uzdam; ne daj da se osramotim, da mi se ne svete neprijatelji moji.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
3 I koji se god u te uzdaju, neæe se osramotiti; osramotiæe se oni koji se odmeæu od tebe besputno.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Pokaži mi, Gospode, putove svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Uputi me istini svojoj, i nauèi me; jer si ti Bog spasenja mojega, tebi se nadam svaki dan.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Opomeni se milosrða svojega, Gospode, i milosti svoje; jer su otkako je vijeka.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Grijehova mladosti moje, i mojih prijestupa ne pominji; po milosti svojoj pomeni mene, radi dobrote svoje, Gospode!
Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Dobar je i pravedan Gospod; toga radi pokazuje grješnicima put.
Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
9 Upuæuje krotke istini, uèi krotke hoditi putem njegovijem.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Svi su putovi Gospodnji milost i istina onima koji drže zavjet njegov i otkrivenje njegovo.
Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Radi imena svojega, Gospode, oprosti grijeh moj, jer je velik.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Koji se èovjek boji Gospoda? On æe mu pokazati koji put da izbere.
Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Duša æe njegova u dobru poèivati, i sjeme æe njegovo vladati zemljom.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Tajna je Gospodnja u onijeh koji ga se boje, i zavjet svoj javlja im.
O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
15 Oèi su mi svagda upravljene ka Gospodu, jer on izvlaèi iz zamke noge moje.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
16 Pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
17 Nek se raširi stisnuto srce moje, iz tjeskobe moje izvadi me.
As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Vidi jade moje i muku moju, i oprosti mi sve grijehe moje.
Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
19 Pogledaj neprijatelje moje kako ih je mnogo i kakvom me pakosnom nenavišæu nenavide.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
20 Saèuvaj dušu moju i izbavi me; ne daj da se osramotim, jer se u tebe uzdam.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Izbavi, Bože, Izrailja od svijeh nevolja njegovijeh.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.