< Psalmi 24 >
1 Gospodnja je zemlja i što je god u njoj, vasiljena i sve što živi na njoj.
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 Jer je on na morima osnova, i posred rijeka utvrdi je.
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
3 Ko æe izaæi na goru Gospodnju? i ko æe stati na svetom mjestu njegovu?
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 U koga su èiste ruke i srce bezazleno, ko ne izrièe imena njegova uzalud i ne kune se lažno.
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
5 On æe dobiti blagoslov od Gospoda, i milost od Boga spasa svojega.
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 Taki je rod onijeh koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, Bože Jakovljev!
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 Vrata! uzvisite vrhove svoje, uzvisite se vrata vjeèna! Ide car slave.
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 Ko je taj car slave? Gospod krjepak i silan, Gospod silan u boju.
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 Vrata! uzvisite vrhove svoje, uzvisite se vrata vjeèna! Ide car slave.
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 Ko je taj car slave? Gospod nad vojskama; on je car slave.
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)