< Psalmi 22 >
1 Bože, Bože moj! zašto si me ostavio udaljivši se od spasenja mojega, od rijeèi vike moje?
Al Vencedor, sobre Ajelet-sahar el lucero de la mañana. Salmo de David. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado? ¿ Por qué estás lejos de mi salud, y de las palabras de mi clamor?
2 Bože moj! vièem danju, a ti me ne slušaš, i noæu, ali nemam mira.
Dios mío, clamo de día, y no oyes; y de noche, y no puedo estar en silencio.
3 Sveti, koji živiš u pohvalama Izrailjevim!
Tú empero eres santo, tú que habitas entre las alabanzas de Israel.
4 U tebe se uzdaše oci naši, uzdaše se, i ti si ih izbavljao.
En ti esperaron nuestros padres; esperaron, y tú los salvaste.
5 Tebe prizivaše, i spasavaše se; u tebe se uzdaše, i ne ostajaše u sramoti.
Clamaron a ti, y fueron librados; esperaron en ti, y no se avergonzaron.
6 A ja sam crv, a ne èovjek; potsmijeh ljudima i rug narodu.
Mas yo soy gusano, y no varón; oprobio de los hombres, y desecho del pueblo.
7 Koji me vide, svi mi se rugaju, razvaljuju usta, mašu glavom,
Todos los que me ven, escarnecen de mí; estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
8 I govore: oslonio se na Gospoda, neka mu pomože, neka ga izbavi, ako ga miluje.
Remítese al SEÑOR, líbrelo; sálvele él, puesto que en él se complacía.
9 Ta, ti si me izvadio iz utrobe; ti si me umirio na sisi matere moje.
Pero tú eres el que me sacó del vientre, el que me haces esperar en ti desde que estaba a los pechos de mi madre.
10 Za tobom pristajem od roðenja, od utrobe matere moje ti si Bog moj.
Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi Dios.
11 Ne udaljuj se od mene; jer je nevolja blizu, a nema pomoænika.
No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; porque no hay quien ayude.
12 Opteèe me mnoštvo telaca; jaki volovi Vasanski opkoliše me;
Me han rodeado muchos toros; fuertes toros de Basán me han cercado.
13 Razvališe na me usta svoja. Lav je gladan lova i rièe.
Abrieron sobre mí su boca, como león rampante y rugiente.
14 Kao voda razlih se; rasuše se sve kosti moje; srce moje posta kao vosak, rastopilo se u meni.
Heme escurrido como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron; mi corazón fue como cera, desliéndose en medio de mis entrañas.
15 Sasuši se kao crijep krjepost moja, i jezik moj prionu za grlo, i u prah smrtni meæeš me.
Como un tiesto se secó mi vigor, y mi lengua se pegó a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la muerte.
16 Opkoliše me psi mnogi; èeta zlikovaca ide oko mene, probodoše ruke moje i noge moje.
Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos; horadaron mis manos y mis pies.
17 Mogao bih izbrojiti sve kosti svoje. Oni gledaju, i od mene naèiniše stvar za gledanje.
Contar puedo todos mis huesos; ellos miran, me consideran.
18 Dijele haljine moje meðu sobom, i za dolamu moju bacaju ždrijeb.
Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
19 Ali ti, Gospode, ne udaljuj se. Silo moja, pohitaj mi u pomoæ.
Mas tú, SEÑOR, no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda.
20 Izbavi od maèa dušu moju, od psa jedinicu moju.
Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida.
21 Saèuvaj me od usta lavovijeh, i od rogova bivolovih, èuvši, izbavi me.
Sálvame de la boca del león, y de los cuernos de los unicornios líbrame.
22 Kazujem ime tvoje braæi; usred skupštine hvaliæu te.
Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.
23 Koji se bojite Gospoda, hvalite ga. Sve sjeme Jakovljevo! poštuj ga. Boj ga se, sve sjeme Izrailjevo!
Los que teméis al SEÑOR, alabadle; toda la simiente de Jacob glorificadle; y temed de él, toda la simiente de Israel.
24 Jer se ne ogluši molitve ništega niti je odbi; ne odvrati od njega lica svojega, nego ga usliši kad ga zazva.
Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre en espíritu, ni de él escondió su rostro; y cuando clamó a él, le oyó.
25 Tebe æu hvaliti na skupštini velikoj; zavjete svoje svršiæu pred onima koji se njega boje.
De ti será mi alabanza en la grande congregación; mis votos pagaré delante de los que le temen.
26 Neka jedu ubogi i nasite se, i neka hvale Gospoda koji ga traže; živo da bude srce vaše dovijeka.
Comerán los humildes, y serán saciados; alabarán al SEÑOR los que le buscan; vivirá vuestro corazón para siempre.
27 Opomenuæe se i obratiæe se ka Gospodu svi krajevi zemaljski, i pokloniæe se pred njim sva plemena neznabožaèka.
Se acordarán, y se volverán al SEÑOR todos los términos de la tierra; y se humillarán delante de ti todas las familias de los gentiles.
28 Jer je Gospodnje carstvo; on vlada narodima.
Porque del SEÑOR es el reino; y él se enseñoreará de los gentiles.
29 Ješæe i pokloniæe se svi pretili na zemlji; pred njim æe pasti svi koji slaze u prah, koji ne mogu saèuvati duše svoje u životu.
Comerán y adorarán todos los gruesos de la tierra; delante de él se arrodillarán todos los que descienden al polvo, y ninguno puede vivificar su propio alma.
30 Sjeme æe njihovo služiti njemu. Kazivaæe se za Gospoda rodu potonjemu.
La simiente le servirá; será contada al SEÑOR por generación.
31 Doæi æe, i kazivaæe pravdu njegovu ljudima njegovijem, koji æe se roditi; jer je on uèinio ovo.
Vendrán, y anunciarán al pueblo que naciere, su justicia que él hizo.