< Psalmi 148 >
1 Hvalite Gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
2 Hvalite ga, svi anðeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 Hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde sjajne!
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
4 Hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 Neka hvale ime Gospodnje, jer on zapovjedi i stvoriše se.
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 Postavi ih zasvagda i zavavijek, dade naredbu, koja neæe proæi.
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
7 Hvalite Gospoda na zemlji, velike ribe i sve bezdane;
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
8 Oganj i grad, snijeg i magla, vjetar silni, koji izvršuje rijeè njegovu,
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
9 Gore i svi humovi, rodna drveta i svi kedri,
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
10 Zvijeri i sva stoka, bubine i ptice krilate,
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
11 Carevi zemaljski i svi narodi, knezovi i sve sudije zemaljske,
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 Momci i djevojke, starci i djeca,
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 Neka hvale ime Gospodnje; jer je samo njegovo ime uzvišeno, slava njegova na zemlji i na nebu.
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 On je uzvisio rog naroda svojega, slavu svijeh svetaca svojih, sinova Izrailjevih, naroda, koji je blizu njega.
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!