< Psalmi 147 >

1 Hvalite Gospoda, jer je slatko pjevati Boga našega, jer blagome prilikuje hvala.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 Gospod zida Jerusalim, sabira rasijane sinove Izrailjeve;
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Iscjeljuje one koji su skrušena srca, i lijeèi tuge njihove;
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Izbraja mnoštvo zvijezda, i sve ih zove imenom.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 Velik je Gospod naš i velika je krjepost njegova, i razumu njegovu nema mjere.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 Prihvata smjerne Gospod, a bezbožne ponižava do zemlje.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Redom pjevajte Gospodu hvalu, udarajte Bogu našemu u gusle.
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 On zastire nebo oblacima, sprema zemlji dažd, èini te raste na gorama trava;
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 Daje stoci piæu njezinu, i vraniæima, koji vièu k njemu.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Ne mari za silu konjsku, niti su mu mili kraci èovjeèiji.
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Mili su Gospodu oni koji ga se boje, koji se uzdaju u milost njegovu.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 Slavi, Jerusalime, Gospoda; hvali Boga svojega, Sione!
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 Jer on utvrðuje prijevornice vrata tvojih, blagosilja sinove tvoje u tebi.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Ograðuje meðe tvoje mirom, nasiæava te jedre pšenice.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Šalje govor svoj na zemlju, brzo teèe rijeè njegova.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Daje snijeg kao vunu, sipa inje kao pepeo.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Baca grad svoj kao zalogaje, pred mrazom njegovijem ko æe ostati?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Pošlje rijeè svoju, i sve se raskravi; dune duhom svojim, i poteku vode.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 On je javio rijeè svoju Jakovu, naredbe i sudove svoje Izrailju.
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Ovo nije uèinio nijednome drugom narodu, i sudova njegovijeh oni ne znaju. Aliluja!
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD

< Psalmi 147 >