< Psalmi 144 >
1 Blagosloven Gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
By David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
2 Dobrotvor moj i ograda moja, utoèište moje i izbavitelj moj, štit moj, onaj, u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
3 Gospode! šta je èovjek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
4 Èovjek je kao ništa; dani su njegovi kao sjen, koji prolazi.
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
5 Gospode! savij nebesa svoja, i siði; dotakni se gora, i zadimiæe se.
Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Sijevni munjom, i razagnaj ih; pusti strijele svoje, i raspi ih.
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
7 Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
8 Kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Bože! pjesmu novu pjevaæu ti, u psaltir od deset žica udaraæu tebi,
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10 Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11 Izbavi me i otmi me iz ruke tuðinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na tisuæe i na sto tisuæa po stanovima našim.
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 Volovi naši neka budu tovni; neka ne bude napadanja, ni bježanja, ni tužnjave po ulicama našim.
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
15 Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.