< Psalmi 144 >
1 Blagosloven Gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
BY DAVID. Blessed [is] YHWH my Rock, Who is teaching My hands for war, My fingers for battle.
2 Dobrotvor moj i ograda moja, utoèište moje i izbavitelj moj, štit moj, onaj, u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 Gospode! šta je èovjek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
YHWH, what [is] man that You know him? The son of man, that You esteem him?
4 Èovjek je kao ništa; dani su njegovi kao sjen, koji prolazi.
Man has been like a breath, His days [are] as a shadow passing by.
5 Gospode! savij nebesa svoja, i siði; dotakni se gora, i zadimiæe se.
YHWH, incline Your heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 Sijevni munjom, i razagnaj ih; pusti strijele svoje, i raspi ih.
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Your arrows, and trouble them,
7 Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,
Send forth Your hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 Kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Bože! pjesmu novu pjevaæu ti, u psaltir od deset žica udaraæu tebi,
O God, I sing to You a new song, I sing praise to You on a stringed instrument of ten strings.
10 Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing His servant David from the sword of evil.
11 Izbavi me i otmi me iz ruke tuðinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth has spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished—the likeness of a palace,
13 Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na tisuæe i na sto tisuæa po stanovima našim.
Our granaries [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 Volovi naši neka budu tovni; neka ne bude napadanja, ni bježanja, ni tužnjave po ulicama našim.
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!
O the blessedness of the people that is thus, O the blessedness of the people whose God [is] YHWH!