< Psalmi 144 >

1 Blagosloven Gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
上主,我的磐石,他應該常受頌讚!他教我的手能鬥,教我的指能戰。
2 Dobrotvor moj i ograda moja, utoèište moje i izbavitelj moj, štit moj, onaj, u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
他是我的力量,我的堡壘,他是我的干城,我的救主,我的盾牌及我的避難所,他使萬民都來屈服於我。
3 Gospode! šta je èovjek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
上主,世人算什麼,您竟眷顧他,人子算什麼您竟懷念他?
4 Èovjek je kao ništa; dani su njegovi kao sjen, koji prolazi.
世人不過像一口氣,他的歲月如影消逝。
5 Gospode! savij nebesa svoja, i siði; dotakni se gora, i zadimiæe se.
上主,求您將天低垂,親自降凡,您一觸摸群山,群山立即冒煙。
6 Sijevni munjom, i razagnaj ih; pusti strijele svoje, i raspi ih.
求您發出閃電,將敵人驅散,求您把箭射出,使他們混亂。
7 Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,
求您自高處伸出您的手,救拔我,求您由洪水和外人手中,拯救我!
8 Kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
9 Bože! pjesmu novu pjevaæu ti, u psaltir od deset žica udaraæu tebi,
天主,我要向您高唱新曲,我要彈十絃琴向您詠奏。
10 Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.
是您賜給君王獲得了勝利,是您拯救了您的僕人達味。
11 Izbavi me i otmi me iz ruke tuðinaca, kojih usta govore ništave stvari, i kojih je desnica desnica lažna.
求您由凶險的刀劍救拔我,求您由外人的手掌拯救我!他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
12 Sinovi naši neka budu kao bilje, koje veselo odraste u mladosti; kæeri naše kao stupovi prekrasno izraðeni u dvoru;
願我們的兒子們,從幼就像茂盛的果樹,願我們的女兒們,像宮殿中雕刻的砥柱!
13 Žitnice naše pune, obilne svakim žitom; ovce naše nek se množe na tisuæe i na sto tisuæa po stanovima našim.
願我們倉廩裡的各種食糧常滿,願我們牧場上的羊群,蕃殖億萬!
14 Volovi naši neka budu tovni; neka ne bude napadanja, ni bježanja, ni tužnjave po ulicama našim.
願我們的牲畜常滿載重量,城牆沒有缺口也沒有逃亡,我們的街市中也沒有悲傷。
15 Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!
身逢這些福樂的百姓,真是有福,認上主為天主的人民,真是有福。

< Psalmi 144 >