< Psalmi 140 >
1 Izbavi me, Gospode, od èovjeka zloga, saèuvaj me od nasilnika,
Yahweh, rescue/save me from [being attacked by] evil men; and [even more], (keep me safe/protect me) from being attacked by violent people.
2 Koji pomišljaju zlo u srcu i svaki dan podižu rat;
They are always planning to do evil things and they are always inciting/urging people to start quarrels.
3 Oštre jezik svoj kao zmija, jed je aspidin u ustima njihovijem.
By what they say [MTY] [they injure people like] poisonous snakes do; the words that they speak [MTY] [can kill people as easily as] cobras/vipers do.
4 Saèuvaj me, Bože, od ruku bezbožnièkih, od nasilnika sahrani me, koji misle da potkinu noge moje.
Yahweh, protect me from the power [MTY] of wicked [people]. Keep me safe from violent men who plan to destroy me [SYN].
5 Oholi mi namjestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, preðu razapeše mi.
[It is as though] proud people have set a trap for me; [it is as though] they have spread their nets to catch me; [it is as though] they have put those things along the road to catch/seize me.
6 Rekoh Gospodu: ti si Bog moj, usliši, Gospode, glas moljenja mojega.
I say to you, “Yahweh, you are my God;” [so] listen to me while I cry out to you to help me.
7 Gospode, Gospode, krjepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
Yahweh, my Lord, you are the one who defends me strongly; you have [protected me] during battles [MET] [as though you had put a helmet on] my head.
8 Ne daj, Gospode, bezbožniku što želi, ne daj mu da dokuèi što je naumio, da se ne uznose.
Yahweh, do allow wicked [people] to do the things that they desire, and do not allow them to do the [evil things that] they plan to do.
9 Otrov onijeh što su oko mene, pogibao usta njihovijeh neka se obrati na njih.
[Do not allow] my enemies to (become proud/defeat me); cause the evil things that they say [MTY] they will do to me to happen to them, [instead].
10 Neka padne na njih živo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
Cause burning coals to fall on their [heads]! Cause them to be thrown into deep pits, from which they cannot climb out!
11 Èovjek jezièan neæe se utvrditi na zemlji, nepravednoga æe zloæa uvaliti u pogibao.
Do not allow those who slander others to succeed; cause evil things to happen to violent men and destroy them!
12 Znam da æe Gospod pokazati pravdu nevoljnome i pravicu ubogima.
Yahweh, I know that you defend those who are oppressed, and that you do what is just/fair for those who are needy/poor.
13 Da! pravedni æe slaviti ime tvoje, pravi æe ostati pred licem tvojim.
Righteous [people] will surely thank you [MTY], and they will live (in your presence/with you).