< Psalmi 139 >
1 Gospode! ti me kušaš i znaš.
For the Chief Musician. A Psalm by David. LORD, you have searched me, and you know me.
2 Ti znaš kad sjedem i kad ustanem; ti znaš pomisli moje izdaleka;
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
3 Kad hodim i kad se odmaram, ti si oko mene, i sve putove moje vidiš.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
4 Još nema rijeèi na jeziku mom, a ti, Gospode, gle, veæ sve znaš.
For there is not a word on my tongue, but behold, LORD, you know it altogether.
5 Sastrag i sprijed ti si me zaklonio, i stavio na me ruku svoju.
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
6 Èudno je za me znanje tvoje, visoko, ne mogu da ga dokuèim.
This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it.
7 Kuda bih otišao od duha tvojega, i od lica tvojega kuda bih utekao?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 Da izaðem na nebo, ti si ondje. Da siðem u pakao, ondje si. (Sheol )
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! (Sheol )
9 Da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:
If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 I ondje æe me ruka tvoja voditi, i držati me desnica tvoja.
even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
11 Da reèem: da ako me mrak sakrije; ali je i noæ kao vidjelo oko mene.
If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
12 Ni mrak neæe zamraèiti od tebe, i noæ je svijetla kao dan: mrak je kao vidjelo.
even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
13 Jer si ti stvorio što je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
14 Hvalim te, što sam divno sazdan. Divna su djela tvoja, i duša moja to zna dobro.
I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
15 Nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.
My frame wasn’t hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
16 Zametak moj vidješe oèi tvoje, u knjizi je tvojoj sve to zapisano, i dani zabilježeni, kad ih još nije bilo nijednoga.
Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
17 Kako su mi nedokuèljive pomisli tvoje, Bože! Kako im je velik broj!
How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
18 Da ih brojim, više ih je nego pijeska. Kad se probudim, još sam s tobom.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
19 Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.
If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
20 Oni govore ružno na tebe; uzimaju ime tvoje uzalud neprijatelji tvoji.
For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
21 Zar da ne mrzim na one, koji na te mrze, Gospode, i da se ne gadim na one koji ustaju na tebe?
LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 Punom mrzošæu mrzim na njih; neprijatelji su mi.
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Okušaj me, Bože, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 I vidi jesam li na zlu putu, i vodi me na put vjeèni.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.