< Psalmi 139 >

1 Gospode! ti me kušaš i znaš.
For the Chief Musician. A Psalm of David. O Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
2 Ti znaš kad sjedem i kad ustanem; ti znaš pomisli moje izdaleka;
Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.
3 Kad hodim i kad se odmaram, ti si oko mene, i sve putove moje vidiš.
Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways.
4 Još nema rijeèi na jeziku mom, a ti, Gospode, gle, veæ sve znaš.
For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
5 Sastrag i sprijed ti si me zaklonio, i stavio na me ruku svoju.
Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me.
6 Èudno je za me znanje tvoje, visoko, ne mogu da ga dokuèim.
[Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.
7 Kuda bih otišao od duha tvojega, i od lica tvojega kuda bih utekao?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
8 Da izaðem na nebo, ti si ondje. Da siðem u pakao, ondje si. (Sheol h7585)
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there. (Sheol h7585)
9 Da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
10 I ondje æe me ruka tvoja voditi, i držati me desnica tvoja.
Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
11 Da reèem: da ako me mrak sakrije; ali je i noæ kao vidjelo oko mene.
If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night;
12 Ni mrak neæe zamraèiti od tebe, i noæ je svijetla kao dan: mrak je kao vidjelo.
Even the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike [to thee].
13 Jer si ti stvorio što je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother’s womb.
14 Hvalim te, što sam divno sazdan. Divna su djela tvoja, i duša moja to zna dobro.
I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
15 Nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.
My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, [And] curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Zametak moj vidješe oèi tvoje, u knjizi je tvojoj sve to zapisano, i dani zabilježeni, kad ih još nije bilo nijednoga.
Thine eyes did see mine unformed substance; And in thy book they were all written, [Even] the days that were ordained [for me], When as yet there was none of them.
17 Kako su mi nedokuèljive pomisli tvoje, Bože! Kako im je velik broj!
How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!
18 Da ih brojim, više ih je nego pijeska. Kad se probudim, još sam s tobom.
If I should count them, they are more in number than the sand: When I awake, I am still with thee.
19 Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.
Surely thou wilt slay the wicked, O God: Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
20 Oni govore ružno na tebe; uzimaju ime tvoje uzalud neprijatelji tvoji.
For they speak against thee wickedly, And thine enemies take [thy name] in vain.
21 Zar da ne mrzim na one, koji na te mrze, Gospode, i da se ne gadim na one koji ustaju na tebe?
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
22 Punom mrzošæu mrzim na njih; neprijatelji su mi.
I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.
23 Okušaj me, Bože, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.
Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts;
24 I vidi jesam li na zlu putu, i vodi me na put vjeèni.
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.

< Psalmi 139 >