< Psalmi 136 >
1 Slavite Gospoda, jer je dobar; jer je dovijeka milost njegova;
O give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
2 Slavite Boga nad bogovima; jer je dovijeka milost njegova.
O give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
3 Slavite gospodara nad gospodarima; jer je dovijeka milost njegova;
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
4 Onoga, koji jedan tvori èudesa velika; jer je dovijeka milost njegova;
To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
5 Koji je stvorio nebesa premudro; jer je dovijeka milost njegova;
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
6 Utvrdio zemlju na vodi; jer je dovijeka milost njegova;
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
7 Stvorio velika vidjela; jer je dovijeka milost njegova;
To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
8 Sunce, da upravlja danom; jer je dovijeka milost njegova;
The sun to rule by day: for his mercy endures for ever:
9 Mjesec i zvijezde, da upravljaju noæu; jer je dovijeka milost njegova;
The moon and stars to rule by night: for his mercy endures for ever.
10 Koji pobi Misir u prvencima njegovijem; jer je dovijeka milost njegova;
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
11 Izvede iz njega Izrailja; jer je dovijeka milost njegova;
And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
12 Rukom krjepkom i mišicom podignutom; jer je dovijeka milost njegova;
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
13 Koji razdvoji Crveno More; jer je dovijeka milost njegova;
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
14 I provede Izrailja kroz sred njega; jer je dovijeka milost njegova;
And made Israel to pass through the middle of it: for his mercy endures for ever:
15 A Faraona i vojsku njegovu vrže u More Crveno; jer je dovijeka milost njegova;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
16 Prevede narod svoj preko pustinje; jer je dovijeka milost njegova;
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
17 Pobi careve velike; jer je dovijeka milost njegova;
To him which smote great kings: for his mercy endures for ever:
18 I izgubi careve znatne; jer je dovijeka milost njegova;
And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
19 Siona cara Amorejskoga; jer je dovijeka milost njegova;
Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
20 I Oga cara Vasanskoga; jer je dovijeka milost njegova;
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
21 I dade zemlju njihovu u dostojanje; jer je dovijeka milost njegova;
And gave their land for an heritage: for his mercy endures for ever:
22 U dostojanje Izrailju, sluzi svojemu; jer je dovijeka milost njegova;
Even an heritage to Israel his servant: for his mercy endures for ever.
23 Koji nas se opomenu u poniženju našem; jer je dovijeka milost njegova;
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
24 I izbavi nas od neprijatelja naših; jer je dovijeka milost njegova;
And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
25 Koji daje hranu svakomu tijelu; jer je dovijeka milost njegova;
Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
26 Slavite Boga nebeskoga; jer je dovijeka milost njegova.
O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever.