< Psalmi 136 >
1 Slavite Gospoda, jer je dobar; jer je dovijeka milost njegova;
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Slavite Boga nad bogovima; jer je dovijeka milost njegova.
Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Slavite gospodara nad gospodarima; jer je dovijeka milost njegova;
Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4 Onoga, koji jedan tvori èudesa velika; jer je dovijeka milost njegova;
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5 Koji je stvorio nebesa premudro; jer je dovijeka milost njegova;
To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6 Utvrdio zemlju na vodi; jer je dovijeka milost njegova;
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7 Stvorio velika vidjela; jer je dovijeka milost njegova;
To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
8 Sunce, da upravlja danom; jer je dovijeka milost njegova;
The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
9 Mjesec i zvijezde, da upravljaju noæu; jer je dovijeka milost njegova;
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
10 Koji pobi Misir u prvencima njegovijem; jer je dovijeka milost njegova;
To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11 Izvede iz njega Izrailja; jer je dovijeka milost njegova;
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
12 Rukom krjepkom i mišicom podignutom; jer je dovijeka milost njegova;
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
13 Koji razdvoji Crveno More; jer je dovijeka milost njegova;
To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14 I provede Izrailja kroz sred njega; jer je dovijeka milost njegova;
And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
15 A Faraona i vojsku njegovu vrže u More Crveno; jer je dovijeka milost njegova;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16 Prevede narod svoj preko pustinje; jer je dovijeka milost njegova;
To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
17 Pobi careve velike; jer je dovijeka milost njegova;
To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
18 I izgubi careve znatne; jer je dovijeka milost njegova;
And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
19 Siona cara Amorejskoga; jer je dovijeka milost njegova;
Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
20 I Oga cara Vasanskoga; jer je dovijeka milost njegova;
And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21 I dade zemlju njihovu u dostojanje; jer je dovijeka milost njegova;
And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
22 U dostojanje Izrailju, sluzi svojemu; jer je dovijeka milost njegova;
Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
23 Koji nas se opomenu u poniženju našem; jer je dovijeka milost njegova;
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
24 I izbavi nas od neprijatelja naših; jer je dovijeka milost njegova;
And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
25 Koji daje hranu svakomu tijelu; jer je dovijeka milost njegova;
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26 Slavite Boga nebeskoga; jer je dovijeka milost njegova.
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.