< Psalmi 125 >
1 Ko se uzda u Gospoda, on je kao gora Sion, ne pomješta se, ostaje dovijeka.
Those/We who trust in Yahweh are [as secure/steadfast] [SIM] as Zion Hill, which cannot be shaken and can never be moved.
2 Oko Jerusalima su gore, i Gospod je oko naroda svojega otsad i dovijeka.
Like the hills that surround Jerusalem [protect the city], Yahweh protects [us], his people, and he will protect us forever.
3 Jer neæe ostati skiptar bezbožnièki nad dijelom pravednièkim, da ne bi pravednici pružili ruke svoje na bezakonje.
Wicked people [MTY] should not [be allowed to] rule over the land where righteous [people] live. If they did that, those righteous [people] might [(be encouraged to imitate them and]) do things that are wrong.
4 Uèini, Gospode, dobro dobrima i onima koji su prava srca.
Yahweh, do good things to those who do good things to others and to those who sincerely obey your commands [IDM].
5 A koji svræu na krive pute, otjeraæe Gospod s onima koji èine bezakonje. Mir Izrailju!
But when you punish the wicked people [who are not Israelis], also punish those [Israelis] who turn away from walking on the good roads [MET] that you have shown them! I wish that things will go well for [people in] Israel!