< Psalmi 119 >

1 Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.
Sælir eru þeir sem breyta í öllu eftir lögum Guðs.
2 Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;
Sælir eru þeir sem leita Guðs og gera vilja hans í hvívetna,
3 Koji ne èine bezakonja, hode putovima njegovijem!
þeir sem hafna málamiðlun við hið illa og ganga heilshugar á Guðs vegum.
4 Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.
Þú, Drottinn, gafst okkur lög þín til þess að við hlýddum þeim
5 Kad bi putovi moji bili upravljeni da èuvam naredbe tvoje!
– ó, hve ég þrái að breyta grandvarlega eftir þeim.
6 Onda se ne bih postidio, pazeæi na zapovijesti tvoje;
Þá verð ég ekki til skammar, heldur hef hreinan skjöld.
7 Hvalio bih te s pravijem srcem, uèeæi se pravednijem zakonima tvojim.
Ég vil þakka þér leiðsögn þína og réttláta ögun, það hefur kennt mér að lifa lífinu rétt!
8 Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvijem.
Ég vil vera þér hlýðinn! Og þá veit ég að þú munt alls ekki yfirgefa mig.
9 Kako æe mladiæ oèistiti put svoj? Vladajuæi se po tvojim rijeèima.
Hvernig getur ungt fólk lifað hreinu lífi? Með því að hlusta á orð þín og fara eftir þeim.
10 Svijem srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zaðem od zapovijesti tvojih.
Ég leitaði þín af öllu hjarta – láttu mig ekki villast burt frá boðum þínum.
11 U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.
Ég hef íhugað orð þín af kostgæfni og varðveitt þau í hjarta mínu svo að þau verndi mig frá því að syndga.
12 Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.
Lof sé þér Drottinn, kenndu mér lög þín.
13 Ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.
Ég fer með lög þín upphátt
14 Na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
– þau veita mér meiri gleði en mikil auðæfi.
15 O zapovijestima tvojim razmišljam, i pazim na putove tvoje.
Ég vil íhuga þau og hafa þau í heiðri.
16 Naredbama tvojim tješim se, ne zaboravljam rijeèi tvoje.
Ég gleðst yfir þeim og gleymi þeim ekki.
17 Uèini milost sluzi svojemu, da bih živio i èuvao rijeè tvoju.
Leyfðu mér að lifa langa ævi, og læra að hlýða þér meir og meir.
18 Otvori oèi moje, da bih vidio èudesa zakona tvojega;
Opnaðu augu mín svo að ég sjái dásemdirnar í orði þínu.
19 Gost sam na zemlji, nemoj sakriti od mene zapovijesti svojih.
Ég er pílagrímur hér á jörðu – mikið vantar mig leiðsögn! Boðorð þín eru mér bæði leiðsögn og kort!
20 Iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
Ég þrái fyrirmæli þín meira en orð fá lýst!
21 Ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovijesti tvojih.
Ávítaðu þá sem hafna boðum þínum. Þeir hafa kallað bölvun yfir sig.
22 Odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.
Láttu það ekki viðgangast að þeir spotti mig fyrir að hlýða þér.
23 Sjede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmišlja o naredbama tvojim.
Jafnvel þjóðhöfðingjar hallmæla mér, en samt vil ég halda lög þín.
24 Otkrivenja su tvoja utjeha moja, savjetnici moji.
Lögmál þitt er mér bæði ljós og leiðsögn.
25 Duša moja leži u prahu; oživi me po rijeèi svojoj.
Ég er bugaður maður, alveg kominn á kné. Lífgaðu mig með orði þínu!
26 Kazujem putove svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.
Ég sagði þér áform mín og þú svaraðir mér. Skýrðu nú fyrir mér leiðsögn þína,
27 Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim.
svo að ég skilji hvað þú vilt og upplifi dásemdir þínar.
28 Suze proliva duša moja od tuge, okrijepi me po rijeèi svojoj.
Ég græt af hryggð, hjarta mitt er bugað af sorg. Uppörvaðu mig og lífga með orðum þínum.
29 Put lažni ukloni od mene i zakon svoj daruj mi.
Leiddu mig burt frá öllu illu. Hjálpaðu mér, óverðugum, að hlýða lögum þínum,
30 Put istini izbrah, zakone tvoje tražim.
því að ég hef valið að gera rétt.
31 Prionuh za otkrivenja tvoja, Gospode; nemoj me osramotiti.
Ég held mér við boðorð þín og hlýði þeim vandlega. Drottinn, forðaðu mér frá öllu rugli.
32 Putem zapovijesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.
Ég vil kappkosta að fara eftir lögum þínum, því að þú hefur gert mig glaðan í sinni.
33 Pokaži mi, Gospode, put naredaba svojih, da ga se držim do kraja.
Segðu mér, Drottinn, hvað mér ber að gera og þá mun ég gera það.
34 Urazumi me, i držaæu se zakona tvojega, i èuvati ga svijem srcem.
Ég vil hlýða þér af heilum hug svo lengi sem ég lifi.
35 Postavi me na stazu zapovijesti svojih, jer mi je ona omiljela.
Ó, leiddu mig um réttan veg, – því hvað er betra en það?!
36 Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
Gefðu að ég hlýði reglum þínum, en leiti ekki eftir rangfengnum gróða.
37 Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.
Snúðu huga mínum frá öllu öðru en því að fylgja þér. Lífgaðu mig, hresstu mig, svo að ég geti horft til þín.
38 Ispuni sluzi svojemu rijeè svoju da te se boji.
Minntu mig á það aftur og aftur að fyrirheit þín gilda fyrir mig! Já, ég treysti þér, heiðra þig og óttast!
39 Ukloni rug moj, kojega se plašim; jer su sudovi tvoji blagi.
Þaggaðu niður háðið og spottið sem beint er að mér, því að lög þín eru góð og þeim fylgi ég.
40 Mile su mi zapovijesti tvoje, pravdom svojom oživi me.
Ég þrái að hlýða þeim. Þess vegna, Drottinn, lífgaðu mig við!
41 Neka doðe na me milost tvoja, Gospode, pomoæ tvoja po rijeèi tvojoj.
Þú lofaðir að frelsa mig! Miskunna mér nú í kærleika þínum,
42 I ja æu odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u rijeè tvoju.
og þá mun ég geta svarað þeim sem spotta mig, því að orðum þínum treysti ég.
43 Nemoj uzeti nigda od usta mojih rijeèi istine, jer èekam sudove tvoje.
Gef að ég gleymi aldrei orðum þínum og treysti alltaf þínum réttláta úrskurði.
44 I èuvaæu zakon tvoj svagda, dovijeka i bez prestanka.
Þess vegna vil ég hlýða þér um aldur
45 Hodiæu slobodno, jer tražim zapovijesti tvoje.
og ævi og njóta þess frelsis sem lög þín veita.
46 Govoriæu o otkrivenjima tvojim pred carevima, i neæu se stidjeti.
Ég mun fræða konunga um gildi þeirra og þeir munu hlusta af áhuga og virðingu.
47 Tješiæu se zapovijestima tvojim, koje ljubim.
Ég elska lög þín! Ég gleðst yfir boðum þínum!
48 Ruke svoje pružam k zapovijestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.
„Komið, komið til mín!“segi ég við þau; því að ég elska þau og þrái að íhuga þau.
49 Opomeni se rijeèi svoje k sluzi svojemu, na koju si mi zapovjedio da se oslanjam.
Drottinn, gleymdu ekki fyrirheitum þeim sem þú gafst mér, þjóni þínum, – þau eru það sem ég treysti á.
50 U nevolji mojoj tješi me što me rijeè tvoja oživljava.
Þau eru styrkur minn þegar á móti blæs – þau hressa mig og lífga!
51 Oholi mi se rugaju veoma; ali ja ne otstupam od zakona tvojega.
Ofstopamenn spotta mig fyrir hlýðni mína við Guð, en ég læt ekki haggast.
52 Pamtim sudove tvoje od iskona, Gospode, i tješim se.
Allt frá því ég var barn hef ég leitast við að hlýða þér, orð þín hafa verið mér huggun.
53 Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
Ég reiðist hinum óguðlegu, þeim sem hafna og fyrirlíta lög þín.
54 Naredbe su tvoje pjesma moja u putnièkom stanu mojem.
Því að þessi lög hafa verið uppspretta gleði minnar alla ævi.
55 Noæu pominjem ime tvoje, Gospode, i èuvam zakon tvoj.
Um nætur hugsa ég til þín Drottinn og minnist laga þinna.
56 To je moje, da èuvam zapovijesti tvoje.
Það hefur veitt mér mikla blessun að halda fyrirmæli þín.
57 Dio moj ti si, Gospode; naumio sam èuvati rijeèi tvoje.
Drottinn, þú ert minn og ég hef ákveðið að hlýða orðum þínum.
58 Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po rijeèi svojoj.
Ég þrái blessun þína af öllu hjarta. Miskunna mér eins og þú lofaðir mér.
59 Razmatram putove svoje, i obraæam noge svoje k otkrivenjima tvojim.
Þegar ég sá að ég var á rangri leið,
60 Hitim, i ne zatežem se èuvati zapovijesti tvoje.
snéri ég við og flýtti mér aftur til þín.
61 Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam.
Óguðlegir menn hafa reynt að tæla mig til syndar, en ég er staðráðinn í að hlýða lögum þínum.
62 U po noæi ustajem da te slavim za pravedne sudove tvoje.
Um miðnætti rís ég upp og þakka þér þín réttlátu ákvæði.
63 U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovijesti tvoje.
Sá er bróðir minn sem óttast og treystir Drottni og hlýðir orðum hans.
64 Dobrote je tvoje, Gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
Ó, Drottinn, jörðin er full af miskunn þinni! Kenndu mér lög þín!
65 Uèinio si dobro sluzi svojemu, Gospode, po rijeèi svojoj.
Drottinn, blessun þín umlykur mig, eins og þú hafðir lofað mér.
66 Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.
Kenndu mér góð hyggindi og þekkingu, því að lög þín vísa mér veginn.
67 Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.
Áður var ég reikull, þar til þú refsaðir mér, en nú hlýði ég þér með glöðu geði.
68 Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.
Þú ert góður og gerir aðeins gott, hjálpaðu mér að fylgja leiðsögn þinni.
69 Oholi pletu na mene laž, ali se ja svijem srcem držim zapovijesti tvojih.
Ofstopamenn hafa spunnið upp lygar um mig, en málið er, að ég hlýði lögum þínum af öllu hjarta.
70 Zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tješim zakonom tvojim.
Þeir eru tilfinningalausir, skilja ekkert, en ég elska þig og fylgi orðum þínum.
71 Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
Hirting þín var það besta sem fyrir mig gat komið, því að hún beindi augum mínum að lögum þínum.
72 Miliji mi je zakon usta tvojih nego tisuæe zlata i srebra.
Lög þín eru mér meira virði en hrúgur af gulli og silfri!
73 Ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovijestima tvojim.
Þú, Drottinn, ert skapari minn, gefðu mér vit til að halda lög þín.
74 Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.
Allir þeir sem óttast og elska þig, taka mér vel, þeir sjá að einnig ég treysti orðum þínum.
75 Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
Ég veit, Drottinn, að ákvarðanir þínar eru réttar og að úrskurðir þínir gerðu mér gott.
76 Neka bude dobrota tvoja utjeha moja, kao što si rekao sluzi svojemu.
Huggaðu mig með miskunn þinni, eins og þú lofaðir mér.
77 Neka doðe k meni milosrðe tvoje, i oživim; jer je zakon tvoj utjeha moja.
Umvef mig náð þinni svo að ég haldi lífi. Lög þín eru unun mín.
78 Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovijestima tvojim.
Lát hina stoltu verða til skammar, þá sem beita mig brögðum. En ég vil íhuga fyrirmæli þín.
79 Nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znadu otkrivenja tvoja.
Láttu þá sem treysta þér, þá sem heiðra þig, koma til mín og við munum ræða lög þín.
80 Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.
Gefðu mér náð til að þóknast vilja þínum svo að ég verði aldrei til skammar.
81 Èezne duša moja za spasenjem tvojim, rijeè tvoju èekam.
Ég þrái hjálp þína af öllu hjarta! Þú lofaðir að hjálpa mér!
82 Èeznu oèi moje za rijeèju tvojom; govorim: kad æeš me utješiti?
Ég einblíni á þig, bíð eftir því að sjá loforð þitt rætast. Hvenær ætlar þú að hugga mig með hjálp þinni?
83 Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
Ég er eins og hrukkóttur vínbelgur, skorpinn af reyk, uppgefinn af að bíða. Samt held ég fast við lög þín og hlýði þeim.
84 Koliko æe biti dana sluge tvojega? Kad æeš suditi onima koji me gone?
Hve lengi verð ég að bíða þess að þú refsir ofsækjendum mínum?
85 Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvojemu.
Ofstopamenn sem hata sannleika þinn og lög hafa grafið mér gryfju.
86 Sve su zapovijesti tvoje istina; bez krivice me gone, pomozi mi.
Lygi þeirra hefur komið mér í mikinn vanda. Þú elskar sannleikann, hjálpaðu mér!
87 Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovijesti tvojih.
Þeir höfðu næstum gert út af við mig, en ég neitaði að láta undan og óhlýðnast lögum þínum.
88 Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.
Láttu mig halda lífi sakir miskunnar þinnar og ég mun halda áfram að fara eftir boðum þínum.
89 Dovijeka je, Gospode, rijeè tvoja utvrðena na nebesima,
Drottinn, á himnum stendur orð þitt óhaggað um eilífð.
90 Od koljena do koljena istina tvoja; ti si postavio zemlju, i stoji.
Trúfesti þín nær frá kynslóð til kynslóðar, hún stendur óhögguð eins og jörðin sem þú hefur skapað.
91 Po tvojoj naredbi sve stoji sad; jer sve služi tebi.
Hún varir samkvæmt orðum þínum. Allir hlutir lúta þér.
92 Da nije zakon tvoj bio utjeha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.
Ég hefði örvænt og farist ef lögmál þitt hefði ekki verið unun mín.
93 Zapovijesti tvojih neæu zaboraviti dovijeka, jer me njima oživljavaš.
Ég mun aldrei yfirgefa lög þín, í þeim fann ég lífsgleði og góða heilsu.
94 Ja sam tvoj, pomozi mi, jer tražim zapovijesti tvoje.
Ég tilheyri þér! Ég bið þig, varðveittu mig! Ég vil breyta eftir orðum þínum.
95 Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Óguðlegir bíða færis til að drepa, en ég íhuga loforð þín og reglur.
96 Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
Ekkert er fullkomið í þessum heimi nema eitt – orð þín.
97 Kako ljubim zakon tvoj! Vas dan mislim o njemu.
Ég elska þau! Ég íhuga þau liðlangan daginn.
98 Zapovijest tvoja èini me mudrijega od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvijek.
Þau hafa gert mig vitrari en óvini mína, veitt mér leiðsögn gegnum lífið.
99 Razumniji postah od svijeh uèitelja svojih; jer razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Ég er orðinn hyggnari en allir kennarar mínir, því að ég íhuga reglur þínar,
100 Mudriji sam od staraca; jer zapovijesti tvoje èuvam.
skynsamari en öldungar, því að ég held fyrirmæli þín.
101 Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih èuvao rijeè tvoju.
Ég hef hafnað vegum illskunnar, því að ég vil vera hlýðinn orðum þínum.
102 Od naredaba tvojih ne otstupam; jer si me ti nauèio.
Ekki hef ég snúið baki við fyrirmælum þínum;
103 Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!
orð þín eru sætari en hunang!
104 Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
Orð þín ein veita mér skilning og vísdóm, er þá nokkur hissa þótt ég hati lygina?
105 Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.
Þitt orð er lampi fóta minna, ljós á vegum mínum. Það forðar mér frá hrösun.
106 Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.
Ég hef sagt það áður og segi enn: „Ég vil hlýða lögum þínum, þau eru yndisleg!“
107 Poništen sam veoma, Gospode, oživi me po rijeèi svojoj.
Óvinum mínum hefur næstum tekist að koma mér á kné, frelsaðu mig eins og þú lofaðir mér!
108 Neka ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
Hlustaðu á þakkargjörð mína og kenndu mér vilja þinn.
109 Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam.
Líf mitt hangir á bláþræði, samt vil ég ekki óhlýðnast boðum þínum.
110 Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovijesti tvojih ne zastranih.
Illmenni hafa lagt gildrur fyrir mig, en ég mun ekki víkja af þínum vegi.
111 Prisvojih otkrivenja tvoja zavavijek; jer su radost srcu mojemu.
Lög þín eru það besta sem ég á! – Þau eru fjársjóður minn og endast mér að eilífu!
112 Privolio sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navijek, do kraja.
Ég er ákveðinn í að hlýða þér allt þar til ég dey.
113 Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
Þeir finnst mér andstyggilegir sem haltra til beggja hliða – þeir sem ófúsir eru að hlýða þér. Mitt val er klárt: Ég elska boðorð þín.
114 Ti si zaklon moj i štit moj; rijeè tvoju èekam.
Þú ert skjól mitt og skjöldur og ég treysti orðum þínum.
115 Idite od mene, bezakonici! I èuvaæu zapovijesti Boga svojega.
Burt frá mér, þið illgjörðamenn! Reynið ekki að fá mig til að óhlýðnast boðorðum Guðs.
116 Ukrijepi me po rijeèi svojoj i biæu živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
Drottinn, þú lofaðir að halda í mér lífinu. Láttu engan geta sagt að þú hafir brugðist mér.
117 Utvrdi me, i spašæu se, i razmišljaæu o naredbama tvojim bez prestanka.
Hjálpaðu mér svo að ég megi frelsast og halda áfram að íhuga orðin þín.
118 Obaraš sve koji otstupaju od naredaba tvojih; jer su pomisli njihove laž.
Þú snýrð þér frá þeim sem afneita lögum þínum. Þeir verða sjálfum sér til skammar.
119 Kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omilješe mi otkrivenja tvoja.
Illgjörðamennirnir eru eins og sorp í þínum augum. Ég vil ekki vera einn af þeim, og þess vegna elska ég þig og hlýði lögum þínum.
120 Drkæe od straha tvojega tijelo moje, i sudova tvojih bojim se.
Ég skelf af hræðslu við þig; óttast að þú dæmir mig sekan.
121 Èinim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
Ofursel mig ekki duttlungum óvina minna, því að ég hef iðkað réttlæti og verið heiðarlegur í öllu.
122 Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne èine sile oholi.
Lofaðu mér einu: Að blessa mig! Láttu ekki hina hrokafullu kúga mig.
123 Oèi moje èeznu za spasenjem tvojim i za rijeèju pravde tvoje.
Ó, Drottinn, hvenær ætlar þú að efna loforð þitt og frelsa mig?
124 Uèini sluzi svojemu po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.
Drottinn, gerðu við mig eftir gæsku þinni og kenndu mér, þjóni þínum, hlýðni.
125 Ja sam sluga tvoj; urazumi me, i poznaæu otkrivenja tvoja.
Ég er þjónn þinn, gefðu mér því vit til að fara eftir reglum þínum í öllu sem ég geri.
126 Vrijeme je da Gospod radi; oboriše zakon tvoj.
Drottinn, láttu nú til skarar skríða! Þessi illmenni hafa brotið lög þín.
127 Toga radi ljubim zapovijesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
Ég elska boðorð þín meira en skíra gull!
128 Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
Öll eru þau réttlát, boðorð Guðs, sama um hvað þau fjalla. Aðrar reglur vil ég ekki sjá.
129 Divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.
Lögmál þitt er yndislegt! Er einhver hissa á að ég vilji hlýða því?
130 Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
Þú útskýrir fyrir okkur orð þín og jafnvel einfeldningurinn skilur þau.
131 Otvoram usta svoja da odahnem, jer sam žedan zapovijesti tvojih.
Orð þín vekja áhuga minn, ég hlusta á þau með opnum munni!
132 Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
Komdu og miskunnaðu mér, eins og öðrum þeim sem elska þig.
133 Tvrdi stope moje u rijeèi svojoj, i ne daj nikakome bezakonju da oblada mnom.
Leiðbeindu mér með lögum þínum, svo að hið illa nái ekki tökum á mér.
134 Izbavi me od nasilja ljudskoga, i èuvaæu zapovijesti tvoje.
Bjargaðu mér úr klóm vondra manna svo að ég geti farið eftir fyrirmælum þínum.
135 Svjetlošæu lica svojega obasjaj slugu svojega, i nauèi me naredbama svojim.
Líttu til mín í náð þinni og kenndu mér lög þín.
136 Oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakona tvojega.
Ég græt því að lög þín eru fótum troðin.
137 Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Drottinn, þú ert réttvís og refsing þín sanngjörn.
138 Javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu cijelu.
Skipanir þínar góðar og réttlátar.
139 Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše rijeèi tvoje.
Ég er í uppnámi og reiðin sýður í mér, því að óvinir mínir hafa forsmáð lög þín.
140 Rijeè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
Ég hef séð að orð þín eru sönn og hrein, og þess vegna elska ég þau!
141 Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
Ég er lítilmótlegur og fyrirlitinn en boðorðum þínum hef ég ekki gleymt.
142 Pravda je tvoja pravda vjeèna, i zakon tvoj istina.
Réttlæti þitt varir að eilífu, og lög þín eru byggð á trúfesti.
143 Tuga i nevolja naðe me, zapovijesti su tvoje utjeha moja.
Boðorð þín eru huggun mín í andstreymi og neyð.
144 Vjeèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.
Lög þín eru réttlát í öllum greinum. Hjálpaðu mér að skilja þau svo að ég haldi lífi.
145 Vièem iz svega srca: usliši me, Gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
Ég ákalla þig af öllu hjarta! Bænheyrðu mig, Drottinn! Þá mun ég hlýða lögum þínum.
146 Prizivam te, pomozi mi; držaæu se otkrivenja tvojih.
„Bjargaðu mér!“hrópa ég, „svo að ég geti hlýtt þér.“
147 Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.
Fyrir sólarupprás var ég á fótum, ég bað til þín og beið svars.
148 Pretjeèu oèi moje jutrenju stražu, da bih razmišljao o rijeèi tvojoj.
Já, ég vaki um nætur og íhuga fyrirheit þín.
149 Èuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svojemu oživi me.
Hlustaðu á bæn mína og miskunna mér, bjargaðu lífi mínu eins og þú hefur heitið mér.
150 Prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvojega.
Nú koma illmennin, nú gera þau árás! Orð þitt þekkja þeir ekki, nei alls ekki.
151 Ti si blizu, Gospode, i sve su zapovijesti tvoje istina.
En þú Drottinn ert mér nærri, í trúfesti eru orð þín sögð.
152 Odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavijek.
Ég heyrði orð þín í bernsku og veit að þau breytast ekki.
153 Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakona tvojega.
Líttu á sorg mína og bjargaðu mér, því að boðum þínum hef ég hlýtt.
154 Primi se stvari moje, i odbrani me; po rijeèi svojoj oživi me.
Já, frelsaðu mig frá dauða samkvæmt orði þínu.
155 Daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.
Óguðlegir munu ekki frelsast því að þeim er sama um boðorð þín.
156 Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.
Drottinn, mikil er miskunn þín, bjargaðu lífi mínu!
157 Mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne otstupam od otkrivenja tvojih.
Margir eru óvinir mínir og fjendur, en frá reglum þínum hvika ég ekki.
158 Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju rijeèi tvoje.
Þarna eru svikararnir – mér býður við þeim! Þeim er alveg sama um orð þitt.
159 Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
Drottinn, það skaltu vita, að ég elska boðorð þín. Miskunnaðu mér og leyfðu mér að halda lífi og heilsu.
160 Osnova je rijeèi tvoje istina, i vjeèan je svaki sud pravde tvoje.
Trúfestin er rauði þráðurinn í orðum þínum og reglur þínar vara að eilífu.
161 Knezovi me gone ni za što, ali se srce moje boji rijeèi tvoje.
Höfðingjar ofsækja mig án saka, hvað geri ég? – skoða lög þín með lotningu!
162 Radujem se rijeèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plijen.
Ég fagna yfir lögum þínum eins fundnum fjársjóði.
163 Mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
Ég hata lygi og fals, en elska lög þín.
164 Sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
Sjö sinnum á dag lofa ég þig vegna þinna réttlátu ákvæða.
165 Velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
Þeir sem elska lögmál þitt eiga frið í hjarta og er ekki hætt við hrösun.
166 Èekam spasenje tvoje, Gospode, i zapovijesti tvoje izvršujem.
Drottinn, ég þrái hjálp þína og þess vegna hlýði ég boðum þínum.
167 Duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
Ég hef leitað og gætt boðorða þinna og elska þau af öllu hjarta.
168 Èuvam zapovijesti tvoje i otkrivenja; jer su svi putovi moji pred tobom.
Þetta veistu, því að allt sem ég geri þekkir þú til fulls.
169 Neka izaðe tužnjava moja preda te, Gospode! Po rijeèi svojoj urazumi me.
Drottinn, heyr þú hróp mitt og gefðu mér skilning á orði þínu.
170 Neka doðe moljenje moje preda te! Po rijeèi svojoj izbavi me.
Hlusta á bænir mínar og frelsaðu mig eins og þú lofaðir mér.
171 Usta æe moja pjevati hvalu, kad me nauèiš naredbama svojim.
Ég vegsama þig því að þú kenndir mér boðorð þín.
172 Jezik æe moj kazivati rijeè tvoju, jer su sve zapovijesti tvoje pravedne.
Efni þeirra er lofgjörð mín, öll eru þau réttlát.
173 Neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omilješe zapovijesti tvoje;
Veittu mér lið þegar ég þarfnast hjálpar, því að ég hef kosið að hlýða þér.
174 Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.
Ó, Drottinn, ég þrái hjálpræði þitt og lög þín elska ég!
175 Neka živi duša moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomogu.
Láttu sál mína lifa svo að ég geti lofað þig og orð þín styðja mig á göngu lífsins.
176 Zaðoh kao ovca izgubljena: traži slugu svojega; jer zapovijesti tvojih ne zaboravih.
Ég villist eins og týndur sauður, leitaðu mín, því að boðorðum þínum hef ég ekki gleymt.

< Psalmi 119 >