< Psalmi 118 >

1 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
17 Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 “Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Psalmi 118 >