< Psalmi 118 >
1 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je dovijeka milost njegova.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Neka reèe Izrailj da je dovijeka milost njegova;
Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Neka reèe dom Aronov da je dovijeka milost njegova;
Diga agora a casa d'Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Neka reku svi koji se boje Gospoda da je dovijeka milost njegova.
Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Iz tjeskobe povikah ka Gospodu i usliši me, izvede me na prostrano mjesto Gospod.
Invoquei o Senhor na angustia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um logar largo.
6 Gospod je sa mnom, ne bojim se; šta æe mi uèiniti èovjek?
O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Gospod mi je pomoænik: slobodno æu gledati u neprijatelje svoje.
O Senhor está comigo com aquelles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na èovjeka;
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Bolje je uzdati se u Gospoda negoli se oslanjati na knezove.
É melhor confiar no Senhor do que confiar nos principes.
10 Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.
Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.
Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Opkoliše me kao pèele sat, i ugasiše se kao oganj u trnju: u ime ih Gospodnje razbih.
Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo d'espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
13 Otisnuo si me da padnem, ali me Gospod prihvati.
Com força me impelliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Gospod je hvala moja i pjesma; on mi postade spasitelj.
O Senhor é a minha força e o meu cantico; e se fez a minha salvação.
15 Glas radosti i spasenja èuje se u kolibama pravednièkim: “desnica Gospodnja daje silu;
Nas tendas dos justos ha voz de jubilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
16 Desnica Gospodnja uzvišuje, desnica Gospodnja daje silu.”
A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
17 Neæu umrijeti, nego æu živ biti, i kazivati djela Gospodnja.
Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Karajuæi pokara me Gospod; ali me smrti ne dade.
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou á morte.
19 Otvorite mi vrata od pravde, uæi æu na njih, slaviæu Gospoda.
Abri-me as portas da justiça: entrarei por ellas, e louvarei ao Senhor.
20 “Evo vrata Gospodnja, na koja ulaze pravednici!”
Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Hvalim te, što si me uslišio, i postao mi spasitelj.
Louvar-te-hei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Kamen koji odbaciše zidari, posta glava od ugla.
A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
23 To bi od Gospoda i divno je u našim oèima.
Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Evo dan, koji stvori Gospod! Radujmo se i veselimo se u nj!
Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos n'elle.
25 O Gospode, pomozi! o Gospode, daj da bude u napredak!
Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Blagosloven koji ide u ime Gospodnje! Blagosiljamo vas iz doma Gospodnjega.
Bemdito aquelle que vem em nome do Senhor: nós vos bemdizemos desde a casa do Senhor.
27 Gospod je Bog krjepak, i on nas obasja; žrtvu prazniènu, vezanu vrvcama, vodite k rogovima žrtveniku.
Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atae a victima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
28 Ti si Bog moj, tebe hvalim, Bože moj, tebe uzvišujem.
Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Hvalite Gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova dovijeka.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.