< Psalmi 111 >
1 Hvalim te, Gospode, od svega srca na vijeæu pravednièkom i na saboru.
Whakamoemititia a Ihowa. Ka whakapaua toku ngakau ki te whakawhetai ki a Ihowa, i te runanga o te hunga tika, i te whakaminenga.
2 Velika su djela Gospodnja, draga svima koji ih ljube.
He nui nga mahi a Ihowa; e whakatakina ana e te hunga katoa e manako ana ki aua mea.
3 Djelo je njegovo slava i krasota, i pravda njegova traje dovijeka.
He mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake.
4 Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv Gospod.
Kua meinga e ia kia maharatia ana mahi whakamiharo: he atawhai a Ihowa, he aroha.
5 Hranu daje onima koji ga se boje, pamti uvijek zavjet svoj.
E homai ana e ia he kai ma te hunga e wehi ana ki a ia: ka mahara tonu ia ki tana kawenata.
6 Silu djela svojih javio je narodu svojemu davši im našljedstvo naroda.
Kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou.
7 Djela su ruku njegovijeh istina i pravda; vjerne su sve zapovijesti njegove;
Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,
8 Tvrde su za vavijek vijeka, osnovane na istini i pravdi.
U tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika.
9 Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.
I tonoa mai e ia he whakaoranga mo tana iwi: kua kiia iho e ia tana kawenata mo ake tonu atu; he tapu tona ingoa, e wehingia ana.
10 Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. Hvala njegova traje dovijeka.
Ko te timatanga o te whakaaro nui he wehi ki a Ihowa: he ngarahu nui to te hunga katoa nana era mahi; mau te whakamoemiti ki a ia, ake ake.