< Psalmi 111 >

1 Hvalim te, Gospode, od svega srca na vijeæu pravednièkom i na saboru.
E HALELU aku ia Iehova: E mililani aku au ia Iehova me kuu naau a pau, Ma ke anaina o ka poe pono, a me ka ahakanaka no hoi.
2 Velika su djela Gospodnja, draga svima koji ih ljube.
He mana no na hana a Iehova, A ua imiia hoi e ka poe a pau i makemake aku ia mau mea.
3 Djelo je njegovo slava i krasota, i pravda njegova traje dovijeka.
He nani, a he hanohano hoi kana hana; E mau loa ana no kona pono.
4 Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv Gospod.
Ua hana oia i mea e hoomanaoia'i kana mau hana mana: He aloha, a he lokomaikai o Iehova.
5 Hranu daje onima koji ga se boje, pamti uvijek zavjet svoj.
Ua haawi mai oia i ka ai na ka poe makau aku ia ia: E hoomanao mau loa no oia i kona berita.
6 Silu djela svojih javio je narodu svojemu davši im našljedstvo naroda.
Ua hoike mai oia i kona poe kanaka i ka mana o kana mau hana, I ka haawi ana mai ia lakou e noho ma na hooilina o ko na aina e.
7 Djela su ruku njegovijeh istina i pravda; vjerne su sve zapovijesti njegove;
O na hana a kona mau lima, he oiaio, a he hoopono, He oiaio no kana mau kauoha a pau.
8 Tvrde su za vavijek vijeka, osnovane na istini i pravdi.
Onipaa loa lakou, a i ka manawa pau ole, Ua hanaia ma ka oiaio, a ma ka pololei.
9 Izbavljenje posla narodu svojemu; postavi zavavijek zavjet svoj. Ime je njegovo sveto, i valja mu se klanjati.
Hoouna mai oia i ka hoolapanai no kona poe kanaka: Ua kauoha mai oia, e mau loa kona berita: He hoano, a he mea weliweli hoi kona inoa.
10 Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. Hvala njegova traje dovijeka.
O ka makau aku ia Iehova, oia ke kumu o ke akamai; He naauao maikai ka poe a pau o hana malaila; E mau loa ana no kona hoonaniia.

< Psalmi 111 >