< Psalmi 109 >

1 Bože, slavo moja, nemoj muèati,
Pour la fin, psaume de David.
2 Jer se usta bezbožnièka i usta lukava na me otvoriše; govore sa mnom jezikom lažljivijem.
Dieu, ne taisez pas ma louange, parce que la bouche d’un pécheur et la bouche d’un trompeur est ouverte contre moi.
3 Rijeèima zlobnijem sa svijeh strana gone me, i oružaju se na me ni za što.
Ils ont parlé contre moi avec une langue trompeuse, et de discours de haine ils m’ont environné, et ils m’ont attaqué gratuitement.
4 Za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.
Au lieu de m’aimer, ils disaient du mal de moi; mais moi je priais.
5 Vraæaju mi zlo za dobro, i mržnju za ljubav moju.
Ils m’ont rendu des maux pour des biens, et de la haine pour mon amour.
6 Postavi nad njim starješinu bezbožnika, i protivnik neka mu stane s desne strane.
Établissez sur lui un pécheur, et que le diable se tienne à sa droite.
7 Kad se stane suditi, neka izaðe kriv, i molitva njegova neka bude grijeh.
Lorsqu’on le jugera, qu’il sorte condamné, et que sa prière même se tourne en péché.
8 Neka budu dani njegovi kratki, i vlast njegovu neka dobije drugi.
Que ses jours soient réduits à un petit nombre, et qu’un autre reçoive son épiscopat.
9 Djeca njegova nek budu sirote, i žena njegova udovica.
Que ses fils deviennent orphelins, et sa femme, veuve.
10 Djeca njegova nek se potucaju i prose, i neka traže hljeba izvan svojih pustolina.
Que ses fils ballottés soient transférés d’un lieu dans un autre, et qu’ils mendient, et qu’ils soient chassés de leurs habitations.
11 Neka mu uzme dužnik sve što ima, i neka razgrabe tuðini muku njegovu.
Qu’un usurier scrute tout ce qu’il possède, et que des étrangers ravissent le fruit de ses travaux.
12 Nek se ne naðe niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.
Qu’il n’y ait personne qui l’assiste, et qu’il n’y ait personne qui prenne pitié de ses orphelins.
13 Natražje njegovo nek se zatre, u drugom koljenu neka pogine ime njihovo.
Que ses enfants soient dévoués à la mort, qu’en une seule génération son nom s’efface.
14 Bezakonje starijeh njegovijeh nek se spomene u Gospoda, i grijeh matere njegove nek se ne izbriše.
Qu’en mémoire revienne l’iniquité de ses pères, devant le Seigneur; et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
15 Neka budu svagda pred Gospodom, i on neka istrijebi spomen njihov na zemlji;
Que ces péchés soient toujours devant le Seigneur, et que leur mémoire périsse entièrement de la terre;
16 Zato što se nije sjeæao èiniti milost, nego je gonio èovjeka ništega i ubogoga, i tužnome u srcu tražio smrt.
Parce qu’il ne s’est point souvenu de faire miséricorde.
17 Ljubio je kletvu, neka ga i stigne; nije mario za blagoslov, neka i otide od njega.
Et qu’il a persécuté un homme sans ressource, mendiant et brisé de douleur.
18 Nek se obuèe u kletvu kao u haljinu, i ona nek uðe u njega kao voda, i kao ulje u kosti njegove.
Il a aimé la malédiction, et elle viendra à lui: il n’a pas voulu la bénédiction, et elle s’éloignera de lui. Il s’est revêtu de la malédiction comme d’un vêtement, et elle est entrée comme de l’eau dans ses entrailles, et comme de l’huile dans ses os.
19 Nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblaèi, i kao pojas, kojim se svagda paše.
Qu’elle lui soit comme le vêtement dont il se couvre, et comme la ceinture dont il est toujours ceint.
20 Taka plata nek bude od Gospoda onima koji me nenavide, i koji govore zlo na dušu moju.
Telle est, auprès du Seigneur, l’œuvre de ceux qui parlent mal de moi, de ceux qui blasphèment contre moi.
21 A meni, Gospode, Gospode, uèini što prilièi imenu tvojemu. Ti si dobar, milošæu svojom izbavi me.
Et vous, Seigneur, Seigneur, agissez avec moi à cause de votre nom, parce que douce est votre miséricorde. Délivrez-moi,
22 Jer sam nevoljan i ništ, i srce je moje ranjeno u meni.
Parce que moi, je suis indigent et pauvre, et que mon cœur s’est troublé au dedans de moi.
23 Nestaje me kao sjena, kad se odmièe; tjeraju me kao skakavce.
Comme l’ombre, lorsqu’elle déchue, j’ai été enlevé, et j’ai été chassé comme les sauterelles.
24 Koljena moja iznemogoše od posta, i tijelo moje omrša.
Mes genoux ont été affaiblis par le jeûne, et ma chair a été changée à cause de l’huile qui m’a manqué.
25 Postadoh potsmijeh njima; videæi me mašu glavom svojom.
Je suis devenu un opprobre pour eux; ils m’ont vu et ils ont secoué la tête.
26 Pomozi mi, Gospode, Bože moj, spasi me po milosti svojoj.
Aidez-moi, Seigneur mon Dieu: sauvez-moi selon votre miséricorde.
27 Neka poznadu da je ovo tvoja ruka, i ti, Gospode, da si ovo uèinio.
Qu’ils sachent que votre main est là, et que c’est vous, Seigneur, qui avez fait cela.
28 Oni kunu, a ti blagoslovi; ustaju, ali nek se postide, i sluga se tvoj obraduje.
Ils me maudiront eux, et vous, vous me bénirez: que ceux qui s’insurgent contre moi soient confondus; mais votre serviteur sera dans l’allégresse.
29 Nek se protivnici moji obuku u sramotu, i kao haljinom nek se pokriju stidom svojim.
Qu’ils soient revêtus de honte, ceux qui disent du mal de moi: qu’ils soient couverts de leur confusion comme d’un manteau.
30 Hvaliæu Gospoda veoma ustima svojima, i usred mnogih slaviæu ga,
Je glorifierai le Seigneur de toute la puissance de ma voix, je chanterai ses louanges au milieu d’une multitude.
31 Jer stoji s desne strane ubogome, da bi ga spasao od onijeh koji osuðuju dušu njegovu.
Parce qu’il s’est tenu à la droite du pauvre, afin de sauver mon âme de ceux qui la persécutaient.

< Psalmi 109 >