< Psalmi 109 >

1 Bože, slavo moja, nemoj muèati,
To the Overseer. — A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
2 Jer se usta bezbožnièka i usta lukava na me otvoriše; govore sa mnom jezikom lažljivijem.
For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me — A tongue of falsehood, and words of hatred!
3 Rijeèima zlobnijem sa svijeh strana gone me, i oružaju se na me ni za što.
They have compassed me about, And they fight me without cause.
4 Za ljubav moju ustaju na mene, a ja se molim.
For my love they oppose me, and I — prayer!
5 Vraæaju mi zlo za dobro, i mržnju za ljubav moju.
And they set against me evil for good, And hatred for my love.
6 Postavi nad njim starješinu bezbožnika, i protivnik neka mu stane s desne strane.
Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
7 Kad se stane suditi, neka izaðe kriv, i molitva njegova neka bude grijeh.
In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
8 Neka budu dani njegovi kratki, i vlast njegovu neka dobije drugi.
His days are few, his oversight another taketh,
9 Djeca njegova nek budu sirote, i žena njegova udovica.
His sons are fatherless, and his wife a widow.
10 Djeca njegova nek se potucaju i prose, i neka traže hljeba izvan svojih pustolina.
And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
11 Neka mu uzme dužnik sve što ima, i neka razgrabe tuðini muku njegovu.
An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
12 Nek se ne naðe niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.
He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
13 Natražje njegovo nek se zatre, u drugom koljenu neka pogine ime njihovo.
His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
14 Bezakonje starijeh njegovijeh nek se spomene u Gospoda, i grijeh matere njegove nek se ne izbriše.
The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
15 Neka budu svagda pred Gospodom, i on neka istrijebi spomen njihov na zemlji;
They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
16 Zato što se nije sjeæao èiniti milost, nego je gonio èovjeka ništega i ubogoga, i tužnome u srcu tražio smrt.
Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart — to slay,
17 Ljubio je kletvu, neka ga i stigne; nije mario za blagoslov, neka i otide od njega.
And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
18 Nek se obuèe u kletvu kao u haljinu, i ona nek uðe u njega kao voda, i kao ulje u kosti njegove.
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
19 Nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblaèi, i kao pojas, kojim se svagda paše.
It is to him as apparel — he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
20 Taka plata nek bude od Gospoda onima koji me nenavide, i koji govore zlo na dušu moju.
This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
21 A meni, Gospode, Gospode, uèini što prilièi imenu tvojemu. Ti si dobar, milošæu svojom izbavi me.
And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
22 Jer sam nevoljan i ništ, i srce je moje ranjeno u meni.
For I [am] poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
23 Nestaje me kao sjena, kad se odmièe; tjeraju me kao skakavce.
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
24 Koljena moja iznemogoše od posta, i tijelo moje omrša.
My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
25 Postadoh potsmijeh njima; videæi me mašu glavom svojom.
And I — I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
26 Pomozi mi, Gospode, Bože moj, spasi me po milosti svojoj.
Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
27 Neka poznadu da je ovo tvoja ruka, i ti, Gospode, da si ovo uèinio.
And they know that this [is] Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
28 Oni kunu, a ti blagoslovi; ustaju, ali nek se postide, i sluga se tvoj obraduje.
They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
29 Nek se protivnici moji obuku u sramotu, i kao haljinom nek se pokriju stidom svojim.
Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.
30 Hvaliæu Gospoda veoma ustima svojima, i usred mnogih slaviæu ga,
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
31 Jer stoji s desne strane ubogome, da bi ga spasao od onijeh koji osuðuju dušu njegovu.
For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

< Psalmi 109 >