< Psalmi 107 >

1 Hvalite Gospoda, jer je dobar; jer je dovijeka milost njegova.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
2 Tako neka reku koje je izbavio Gospod, koje je izbavio iz ruke neprijateljeve,
Sei thei, that ben ayen bouyt of the Lord; whiche he ayen bouyte fro the hond of the enemye, fro cuntreis he gaderide hem togidere.
3 Skupio ih iz zemalja, od istoka i zapada, od sjevera i mora.
Fro the risyng of the sunne, and fro the goyng doun; fro the north, and fro the see.
4 Lutaše po pustinji gdje se ne živi, puta gradu naseljenome ne nahodiše;
Thei erriden in wildirnesse, in a place with out watir; thei founden not weie of the citee of dwellyng place.
5 Bjehu gladni i žedni, i duša njihova iznemagaše u njima;
Thei weren hungri and thirsti; her soule failide in hem.
6 Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj; i izbavi ih iz nevolje njihove.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynesses.
7 I izvede ih na prav put, koji ide u grad naseljeni.
And he ledde forth hem in to the riyt weie; that thei schulden go in to the citee of dwelling.
8 Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis knouleche to the sones of men.
9 Jer siti dušu taštu, i dušu gladnu puni dobra.
For he fillide a voide man; and he fillide with goodis an hungry man.
10 Sjedješe u tami i u sjenu smrtnom, okovani u tugu i u gvožðe;
God delyuerede men sittynge in derknessis, and in the schadowe of deth; and men prisoned in beggerye and in yrun.
11 Jer ne slušaše rijeèi Božijih, i ne mariše za volju višnjega.
For thei maden bitter the spechis of God; and wraththiden the councel of the hiyeste.
12 On poništi srce njihovo stradanjem; spotakoše se, i ne bješe ko da pomože.
And the herte of hem was maad meke in trauelis; and thei weren sijk, and noon was that helpide.
13 Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove;
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem from her nedynessis.
14 Izvede ih iz tame i sjena smrtnoga, i raskide okove njihove.
And he ledde hem out of derknessis, and schadowe of deth; and brak the boondis of hem.
15 Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueils knouleche to the sones of men.
16 Jer razbi vrata mjedena, i prijevornice gvozdene slomi.
For he al to-brak brasun yatis; and he brak yrun barris.
17 Bezumnici stradaše za nevaljale putove svoje, i za nepravde svoje.
He vptook hem fro the weie of her wickidnesse; for thei weren maad lowe for her vnriytfulnesses.
18 Svako se jelo gadilo duši njihovoj, i doðoše do vrata smrtnijeh.
The soule of hem wlatide al mete; and thei neiyeden `til to the yatis of deth.
19 Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynessis.
20 Posla rijeè svoju i iscijeli ih, i izbavi ih iz groba njihova.
He sente his word, and heelide hem; and delyuerede hem fro the perischingis of hem.
21 Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueils to the sones of men.
22 I neka prinesu žrtvu za hvalu, i kazuju djela njegova u pjesmama!
And offre thei the sacrifice of heriyng; and telle thei hise werkis in ful out ioiyng.
23 Koji plove po moru na korabljima, i rade na velikim vodama,
Thei that gon doun in to the see in schippis; and maken worching in many watris.
24 Oni su vidjeli djela Gospodnja, i èudesa njegova u dubini.
Thei sien the werkis of the Lord; and hise merueilis in the depthe.
25 Kaže, i diže se silan vjetar, i ustaju vali na njemu,
He seide, and the spirit of tempest stood; and the wawis therof weren arerid.
26 Dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva;
Thei stien til to heuenes, and goen doun `til to the depthis; the soule of hem failide in yuelis.
27 Posræu i ljuljaju se kao pijani; sve mudrosti njihove nestaje.
Thei weren troblid, and thei weren moued as a drunkun man; and al the wisdom of hem was deuourid.
28 Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izvede ih iz nevolje njihove.
And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he ledde hem out of her nedynessis.
29 On obraæa vjetar u tišinu, i vali njihovi umuknu.
And he ordeynede the tempest therof in to a soft wynde; and the wawis therof weren stille.
30 Vesele se kad se stišaju, i vodi ih u pristanište koje žele.
And thei weren glad, for tho weren stille; and he ladde hem forth in to the hauene of her wille.
31 Neka hvale Gospoda za milost njegovu, i za èudesa njegova radi sinova ljudskih!
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis to the sones of men.
32 Neka ga uzvišuju na saboru narodnom, na skupštini starješinskoj slave ga!
And enhaunse thei him in the chirche of the puple; and preise thei him in the chaier of eldre men.
33 On pretvara rijeke u pustinju, i izvore vodene u suhotu,
He hath set floodis in to deseert; and the out goingis of watris in to thirst.
34 Rodnu zemlju u slanu pustaru za nevaljalstvo onijeh koji žive na njoj.
He hath set fruytful lond in to saltnesse; for the malice of men dwellyng ther ynne.
35 On pretvara pustinju u jezera, i suhu zemlju u izvore vodene,
He hath set deseert in to pondis of watris; and erthe with out watir in to outgoyngis of watris.
36 I naseljava onamo gladne. Oni zidaju gradove za življenje;
And he settide there hungri men; and thei maden a citee of dwelling.
37 Siju polja, sade vinograde i sabiraju ljetinu.
And thei sowiden feeldis, and plauntiden vynes; and maden fruyt of birthe.
38 Blagosilja ih i množe se jako, i stoke im ne umaljuje.
And he blesside hem, and thei weren multiplied greetli; and he made not lesse her werk beestis.
39 Prije ih bijaše malo, padahu od zla i nevolje, što ih stizaše.
And thei weren maad fewe; and thei weren trauelid of tribulacioun of yuelis and of sorewis.
40 On sipa sramotu na knezove, i ostavlja ih da lutaju po pustinji gdje nema putova.
Strijf was sched out on princes; and he made hem for to erre without the weie, and not in the weie.
41 On izvlaèi ubogoga iz nevolje, i plemena množi kao stado.
And he helpide the pore man fro pouert; and settide meynees as a scheep bringynge forth lambren.
42 Dobri vide i raduju se, a svako nevaljalstvo zatiskuje usta svoja.
Riytful men schulen se, and schulen be glad; and al wickidnesse schal stoppe his mouth.
43 Ko je mudar, neka zapamti ovo, i neka poznadu milosti Gospodnje.
Who is wijs, and schal kepe these thingis; and schal vndirstonde the mercies of the Lord?

< Psalmi 107 >