< Psalmi 103 >
1 Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i sve što je u meni sveto ime njegovo.
Von David. Lobe den HERRN, meine Seele,
2 Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i ne zaboravljaj nijednoga dobra što ti je uèinio.
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
3 On ti prašta sve grijehe i iscjeljuje sve bolesti tvoje;
Der dir alle deine Schuld vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
4 Izbavlja od groba život tvoj, vjenèava te dobrotom i milošæu;
der dein Leben erlöst vom Verderben, der dich krönt mit Gnade und Erbarmen;
5 Ispunja dobrim želje tvoje, ponavlja se kao u orla mladost tvoja.
der dein Alter mit guten Gaben sättigt, daß, dem Adler gleich, sich erneut deine Jugend.
6 Gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.
Gerechtigkeit übt der HERR, schafft allen Unterdrückten ihr Recht;
7 Pokaza putove svoje Mojsiju, sinovima Izrailjevim djela svoja.
er hat Mose seine Wege kundgetan, den Kindern Israel seine Großtaten.
8 Milostiv je i dobar Gospod, spor na gnjev i veoma blag.
Barmherzig und gnädig ist der HERR, voller Langmut und reich an Güte;
9 Ne gnjevi se jednako, niti se dovijeka srdi.
er wird nicht ewig hadern und den Zorn nicht immerdar festhalten;
10 Ne postupa s nama po grijesima našim, niti nam vraæa po nepravdama našim.
er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsern Missetaten;
11 Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje.
nein, so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten;
12 Koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.
so fern der Sonnenaufgang ist vom Niedergang, läßt er unsre Verschuldungen fern von uns sein;
13 Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji ga se boje.
wie ein Vater sich über die Kinder erbarmt, so erbarmt der HERR sich derer, die ihn fürchten.
14 Jer zna graðu našu, opominje se da smo prah.
Denn er weiß, welch ein Gebilde wir sind, er denkt daran, daß wir Staub sind.
15 Dani su èovjeèiji kao trava; kao cvijet u polju, tako cvjeta.
Der Mensch – dem Grase gleicht seine Lebenszeit, wie die Blume des Feldes, so blüht er:
16 Dune vjetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mjesto njegovo.
wenn ein Windstoß über sie hinfährt, ist sie dahin, und ihr Standort weiß nichts mehr von ihr.
17 Ali milost Gospodnja ostaje od vijeka i do vijeka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,
Doch die Gnade des HERRN erweist sich von Ewigkeit zu Ewigkeit an denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit besteht für Kindeskinder
18 Koji drže zavjet njegov, i pamte zapovijesti njegove, da ih izvršuju.
bei denen, die seinen Bund bewahren und seiner Gebote gedenken, um sie auszuführen.
19 Gospod na nebesima postavi prijesto svoj, i carstvo njegovo svijem vlada.
Der HERR hat seinen Thron im Himmel festgestellt, und seine Königsmacht umschließt das All.
20 Blagosiljajte Gospoda anðeli njegovi, koji ste silni krjepošæu, izvršujete rijeè njegovu slušajuæi glas rijeèi njegove.
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollführt, gehorsam der Stimme seines Gebots!
21 Blagosiljajte Gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, ihr seine Diener, Vollstrecker seines Willens!
22 Blagosiljajte Gospoda sva djela njegova, po svijem mjestima vlade njegove! Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda!
Lobet den HERRN, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!