< Psalmi 102 >

1 Gospode! èuj molitvu moju, i vika moja nek izaðe preda te.
Preghiera di un afflitto che è stanco e sfoga dinanzi a Dio la sua angoscia. Signore, ascolta la mia preghiera, a te giunga il mio grido.
2 Nemoj odvratiti lica svojega od mene; u dan kad sam u nevolji prigni k meni uho svoje, u dan kad te prizivam, pohitaj, usliši me.
Non nascondermi il tuo volto; nel giorno della mia angoscia piega verso di me l'orecchio. Quando ti invoco: presto, rispondimi.
3 Jer proðoše kao dim dani moji, kosti moje kao topionica ogorješe.
Si dissolvono in fumo i miei giorni e come brace ardono le mie ossa.
4 Pokošeno je kao trava i posahlo srce moje, da zaboravih jesti hljeb svoj.
Il mio cuore abbattuto come erba inaridisce, dimentico di mangiare il mio pane.
5 Od uzdisanja mojega prionu kost moja za meso moje.
Per il lungo mio gemere aderisce la mia pelle alle mie ossa.
6 Postadoh kao gem u pustinji; ja sam kao sova na zidinama.
Sono simile al pellicano del deserto, sono come un gufo tra le rovine.
7 Ne spavam, i sjedim kao ptica bez druga na krovu.
Veglio e gemo come uccello solitario sopra un tetto.
8 Svaki dan ruže me neprijatelji moji, i koji su se pomamili na mene, mnom se uklinju.
Tutto il giorno mi insultano i miei nemici, furenti imprecano contro il mio nome.
9 Jedem pepeo kao hljeb, i piæe svoje rastvaram suzama
Di cenere mi nutro come di pane, alla mia bevanda mescolo il pianto,
10 Od gnjeva tvojega i srdnje tvoje; jer podigavši me bacio si me.
davanti alla tua collera e al tuo sdegno, perché mi sollevi e mi scagli lontano.
11 Dani su moji kao sjen, koji prolazi, i ja kao trava osuših se.
I miei giorni sono come ombra che declina, e io come erba inaridisco.
12 A ti, Gospode, ostaješ dovijeka, i spomen tvoj od koljena do koljena.
Ma tu, Signore, rimani in eterno, il tuo ricordo per ogni generazione.
13 Ti æeš ustati, smilovaæeš se na Sion, jer je vrijeme smilovati se na nj, jer je došlo vrijeme;
Tu sorgerai, avrai pietà di Sion, perché è tempo di usarle misericordia: l'ora è giunta.
14 Jer slugama tvojim omilje i kamenje njegovo, i prah njegov žale.
Poiché ai tuoi servi sono care le sue pietre e li muove a pietà la sua rovina.
15 Tada æe se neznabošci bojati imena Gospodnjega, i svi carevi zemaljski slave njegove;
I popoli temeranno il nome del Signore e tutti i re della terra la tua gloria,
16 Jer æe Gospod sazidati Sion, i javiti se u slavi svojoj;
quando il Signore avrà ricostruito Sion e sarà apparso in tutto il suo splendore.
17 Pogledaæe na molitvu onijeh koji nemaju pomoæi, i neæe se oglušiti molbe njihove.
Egli si volge alla preghiera del misero e non disprezza la sua supplica.
18 Napisaæe se ovo potonjemu rodu, i narod nanovo stvoren hvaliæe Gospoda,
Questo si scriva per la generazione futura e un popolo nuovo darà lode al Signore.
19 Što je prinikao sa svete visine svoje, Gospod pogledao s neba na zemlju,
Il Signore si è affacciato dall'alto del suo santuario, dal cielo ha guardato la terra,
20 Da èuje uzdisanje sužnjevo, i odriješi sinove smrtne;
per ascoltare il gemito del prigioniero, per liberare i condannati a morte;
21 Da bi kazivali na Sionu ime Gospodnje i hvalu njegovu u Jerusalimu,
perché sia annunziato in Sion il nome del Signore e la sua lode in Gerusalemme,
22 Kad se skupe narodi i carstva da služe Gospodu.
quando si aduneranno insieme i popoli e i regni per servire il Signore.
23 Strošio je na putu krjepost moju, skratio dane moje.
Ha fiaccato per via la mia forza, ha abbreviato i miei giorni.
24 Rekoh: Bože moj! nemoj me uzeti u polovini dana mojih. Tvoje su godine od koljena do koljena.
Io dico: Mio Dio, non rapirmi a metà dei miei giorni; i tuoi anni durano per ogni generazione.
25 Davno si postavio zemlju, i nebesa su djelo ruku tvojih.
In principio tu hai fondato la terra, i cieli sono opera delle tue mani.
26 To æe proæi, a ti æeš ostati; sve æe to kao haljina ovetšati, kao haljinu promijeniæeš ih i promijeniæe se.
Essi periranno, ma tu rimani, tutti si logorano come veste, come un abito tu li muterai ed essi passeranno.
27 Ali ti si taj isti i godine tvoje neæe isteæi.
Ma tu resti lo stesso e i tuoi anni non hanno fine.
28 Sinovi æe sluga tvojih živjeti, i sjeme æe se njihovo utvrditi pred licem tvojim.
I figli dei tuoi servi avranno una dimora, resterà salda davanti a te la loro discendenza.

< Psalmi 102 >